El clima también condiciona la actividad escolar de los chicos. | The climate also conditions the school activity of the boys. |
También condiciona la elección de peinados que hace cada género. | It also determines the choice of hairstyle for each gender. |
Expertos aseguran que el tipo de cámara condiciona la mirada. | Experts make sure that the type of camera determines the look. |
Y esto condiciona las diferencias en ckлoHHocTяx de la psique. | And this causes differences in the tendencies of the psyche. |
Su acción en profundidad condiciona el equilibrio de su piel. | Its deep action determines the balance of your skin. |
La fecha de pinzado condiciona la calidad de la planta. | The date of pinching conditions the quality of the plant. |
La evolución condiciona toda manifestación; es un ciclo eterno de conversión. | Evolution conditions all manifestation; it is an eternal cycle of becoming. |
La mayoría de nosotros se condiciona a ser liderado en la adoración. | Most of us are conditioned to being led into worship. |
Es cierto que el futuro condiciona el pasado. | It is true that the future conditions the past. |
Todo esto condiciona las propiedades útiles de la cúrcuma. | All this also causes useful properties of a turmeric. |
