condicionar
Ellos están intencionalmente condicionando a las masas y mintiéndoles. | They are purposely conditioning the masses and lying to them. |
No puedes tener simplemente un pensamiento que esté completamente condicionando. | You can't just have a thought that's all conditioning. |
Está condicionando a la población a aceptar la brutalidad policial. | It's conditioning the population to accept police brutality. |
Los adelantos tecnológicos están condicionando el campo de la educación desde hace unas décadas. | Technological advances are affecting the field of education for some decades. |
Tu marido te está condicionando un poco, ¿no? | Your husband's been taking you for granted a little bit, don't you think? |
Están condicionando a América y preparando la gente para esta inevitable toma del poder. | They are conditioning America and preparing the people for the inevitable takeover. |
Se nos está condicionando respecto a este panorama. | We are being conditioned to this scenario. |
El recuerdo del genocidio armenio sigue condicionando y obstruyendo las relaciones de Turquía con Armenia. | The memory of the Armenian genocide continues to haunt and obstruct Turkey's relations with Armenia. |
Continúa condicionando al espíritu hasta que la materia domina completamente y el espíritu queda arrestado. | It continues to condition the spirit until matter completely dominates, and spirit is arrested. |
Las condiciones políticas en las que empezó continúan condicionando negativamente su desarrollo. | The political conditions under which it began, in fact, continue to affect its development negatively. |
La PTH en el riñón reabsorbe el calcio filtrado y disminuye la reabsorción de fósforo, condicionando fosfaturia. | The PTH in the kidney reabsorbs the filtered calcium and reduces the reabsorption of phosphorus, causing phosphaturia. |
O, en su defecto, las carencias que pudiera estar condicionando el desarrollo de dicho mercado. | Or if there aren't any, the shortages which may be conditioning the development of this market. |
Oh, ahora tu me estas condicionando? | Oh, now you're conditioning me? |
Cuando no perdonas a otros, estás condicionando a otros para que no te perdonen. | When you're not forgiving of others, you're setting yourself up to not be forgiven yourself. |
Además también estamos condicionando el cambio en las placas tectónicas, como hemos declarado, para reducir las tensiones. | Plus we are also conditioning change in the plates as we have stated to reduce the stresses. |
Si uno lo acepta como inevitable y se deja guiar por él, entonces está además condicionando a otros. | If you accept it as inevitable and abide by it, then you are further conditioning others. |
Todo dependerá del modo cómo se incorporen los factores que están agazapados presionando y condicionando. | Everything will depend on how the factors that are pressuring and conditioning the dialogue will be dealt with. |
En ocasiones es tan severo que se manifiesta por vasoconstricción coronaria persistente, condicionando isquemia miocárdica (clínica, eléctrica y/o enzimática). | So severe that it is pronounced by persistent coronary vasoconstriction, conditioning ischemic complications (clinical, electrical and/or enzymatic). |
La distribución de los espacios de esta forma fue condicionando la distribución del mueble servidor central. | The distribution of the spaces of this form was conditioning the distribution of the piece of furniture central server. |
La actual reanudación del conflicto entre Ucrania y Rusia está condicionando el proceso electoral que se inicia. | The recent resumption of the conflict between the Ukraine and Russia is conditioning the electoral process that is just beginning. |
