condicionar
También lo condicionas al afirmar que no tienes ningún interés personal en esto. | You also condition it by stating that you have no self-interest in this. |
Modificaciones a estos Términos Hacemos reserva del derecho, a nuestro exclusivo y completo criterio, de alterar estos términos y condicionas en cualquier ocasión, mediante la muestra en el Sitio Web de nuevos términos y condiciones. | We reserve the right to assign Our rights and/or obligations pursuant to these Terms of Service to any other party in Our sole and absolute discretion. |
Modificaciones a estos Términos Hacemos reserva del derecho, a nuestro exclusivo y completo criterio, de alterar estos términos y condicionas en cualquier ocasión, mediante la muestra en el Sitio Web de nuevos términos y condiciones. | Right Choice Vapes reserve the right, at our sole discretion, to update, change or replace any part of these Terms and Conditions by posting updates and changes to our Right Choice Vapes website. |
Son esos objetivos los que condicionarán el establecimiento de nuestras estrategias y tácticas, pues son los objetivos que condicionas las estrategias y éstas condicionan las tácticas; es eso lo que los anarquistas han llamado la coherencia entre medios y fines. | It is these objectives that will condition the creation of our strategies and tactics, since it is the objectives that condition the strategies and these condition the tactics; This is what anarchists have called coherence between means and ends. |
No obstante, algunos de los servicios suministrados por el prestador a través de la Web están sujetas al pago de un precio determinado a las condicionas generales de contratación. | However, some of the services rendered by the provider through the Web are subject to payment of a specific price through the general contract of conditions. |
Hacemos reserva del derecho, a nuestro exclusivo y completo criterio, de alterar estos términos y condicionas en cualquier ocasión, mediante la muestra en el Sitio Web de nuevos términos y condiciones. | We reserve the right, at our sole discretion, to update, change or replace any part of these Terms of Service by posting updates and changes to our website. |
Esta esperanza llega, como todo don verdadero y grande, sin previo aviso y sin pedir permiso, cuando hemos agotado los recursos naturales para esperar y nos encontramos en unas condicionas en las que no habría ninguna razón razonable para esperar, ni siquiera en el Paraíso. | This hope arrives, as every true and great gift, without notice and without asking permission when we run out the usual resources of hope, finding ourselves in circumstances without reason to hope, not even in Paradise. |
