Resultados posibles:
condicionó
condiciono
condicionar
Bueno, él la condicionó para que dependiera de él para todo. | Well, he's conditioned her to depend on him for everything. |
Sin embargo, la cercanía de las elecciones francesas condicionó los acuerdos. | However, the closeness of the French elections conditioned agreements. |
La presencia de los Borbones en España condicionó nuestra música. | Presence of Borbon dinasty in Spain modified our music. |
El emplazamiento urbano del Estadio Aviva condicionó su diseño y construcción. | The urban location of the Aviva Stadium influenced its design and construction. |
El aire condicionó, rejillas eléctricas, fichet de puerta en los fondos. | Air conditioned, electric grilles, door fichet in the bottoms. |
La autonomía se condicionó a la fidelidad a sus valores intrínsecos. | Autonomy was conditional upon fidelity to its intrinsic values. |
Esta circunstancia condicionó su carácter y su interés por las ciencias ocultas. | This event conditions his character and his interest in the occult. |
Las plataformas y varandahs en la madera. La pre-instalación de aire condicionó, aspiración central. | Decks and varandahs in wood. Pre-installation of air conditioned, central aspiration. |
La pre-instalación de aire condicionó, aspiración central. | Pre-installation of air conditioned, central aspiration. |
Daniel no condicionó el hacerme socio a nada. | Daniel did not condition my partnership on anything. |
El aire condicionó. Dividieron en 5 cuartos. | Air conditioned. They divided in 5 rooms. North / south. |
No, ese hipnotizador me condicionó para que dejara de masticar al beber. | No, that hypnotist conditioned me Not to chew when I drink anymore. |
Esto condicionó profundamente su concepción del hombre y sus relaciones con los demás. | This fact profoundly affected their understanding of man and of his relations with others. |
La pre-instalación de aire condicionó, aspiración central. | Decks and varandahs in wood. Pre-installation of air conditioned, central aspiration. |
¿Qué crees que marcó o condicionó tu mirada? | What do you think conditioned your views? |
Indonesia condicionó su acuerdo en celebrar consultas a que estuvieran presentes esos abogados. | Indonesia conditioned its agreement to consult on the presence of these individuals. |
El Grupo condicionó su aprobación de la Comisión Juncker al plan de inversión. | The Group conditioned its approval of the Juncker Commission on the basis of the investment plan. |
Sin embargo, precisamente ello condicionó la mayor parte de las dosis de radiación de la población. | Even that, however, accounted for a significant part of the radiation doses of the population. |
Pero incluso si cruzamos el país durante el Ramadán, la religión no condicionó nuestro viaje en absoluto. | But even if we crossed the country during the ramadam, the religion didn't condition our travel at all. |
Ello condicionó profundamente la mentalidad popular y marcó a España singularmente frente al resto de Europa. | These facts had influence in people mentality and marked Spain more than the rest of Europe. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!