Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Bueno, él la condicionó para que dependiera de él para todo.
Well, he's conditioned her to depend on him for everything.
Sin embargo, la cercanía de las elecciones francesas condicionó los acuerdos.
However, the closeness of the French elections conditioned agreements.
La presencia de los Borbones en España condicionó nuestra música.
Presence of Borbon dinasty in Spain modified our music.
El emplazamiento urbano del Estadio Aviva condicionó su diseño y construcción.
The urban location of the Aviva Stadium influenced its design and construction.
El aire condicionó, rejillas eléctricas, fichet de puerta en los fondos.
Air conditioned, electric grilles, door fichet in the bottoms.
La autonomía se condicionó a la fidelidad a sus valores intrínsecos.
Autonomy was conditional upon fidelity to its intrinsic values.
Esta circunstancia condicionó su carácter y su interés por las ciencias ocultas.
This event conditions his character and his interest in the occult.
Las plataformas y varandahs en la madera. La pre-instalación de aire condicionó, aspiración central.
Decks and varandahs in wood. Pre-installation of air conditioned, central aspiration.
La pre-instalación de aire condicionó, aspiración central.
Pre-installation of air conditioned, central aspiration.
Daniel no condicionó el hacerme socio a nada.
Daniel did not condition my partnership on anything.
Palabra del día
el espantapájaros