Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El sol derrama su luz para alegrar mil mundos.
The sun sheds its light to gladden a thousand worlds.
Excelentes graficos alegrar un pasatiempo excelente en el juego.
Excellent graphics brighten up a terrific pastime in the game.
¿Qué tal un poco de sol para alegrar tu día?
How about a little sunshine to brighten your day?
Mira tres estupendas formas de alegrar los meses oscuros.
See three great ways to brighten up the dark months.
Algún tiempo después, dos lindos niños vinieron a alegrar su hogar.
Some time later, two beautiful children came to brighten their home.
No busques a nadie más para alegrar tu día.
Don't look for anybody else to brighten up your day.
Hermosos girasoles felices para alegrar el día. Jarrón no incluido.
Beautiful happy Sunflowers to brighten up the day. Vase not included.
Un nacimiento puede alegrar aún más el buen humor del hogar.
A birth can brighten even more the good mood of the home.
Tienes el poder de alegrar los corazones de la gente.
You have the power to enlighten the hearts of others.
El neutro permite alegrar cualquier matiz a un tono.
The neutral allows you to brighten up any nuance to a tone.
Palabra del día
la cometa