vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Keep" es un verbo transitivo que se puede traducir como "guardar", y "keep on" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "dejar prendido". Aprende más sobre la diferencia entre "keep" y "keep on" a continuación.
keep(
kip
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. guardar
I decided to keep his letters as a memento.Decidí guardar sus cartas como recuerdo.
b. quedarse con
Keep the change.Quédese con el cambio.
c. tener
Sorry, we do not keep forgotten mail.Lo siento, ya no tenemos correo olvidado.
a. guardar
I keep the meat in the fridge.Guardo la carne en la nevera.
b. tener
I keep a cell charger in my car.Tengo una cargadora para el celular en el carro.
c. conservar
Keep the bread in a plastic bag to make it last.Conserva el pan en una bolsa de plástico para que dure.
a. tener
The police are keeping her under house arrest.La policía la tiene bajo arresto domiciliario.
a. tener
My uncle keeps a well-stocked library.Mi tío tiene una biblioteca bien surtida.
b. criar
The farmer keeps a flock of sheep on his farm.El granjero cría un rebaño de ovejas en su granja.
a. llevar
I like to keep records of all our investments.Me gusta llevar la cuenta de todas nuestras inversiones.
b. escribir
The accountant keeps all the costs of the company in a document.El contable escribe en un documento todos los costos de la compañía.
a. entretener
I don't want to keep you, but I really need to discuss this with you.No te quiero entretener, pero en verdad necesito discutir esto contigo.
a. mantener
She keeps her parents and her children too.Mantiene a sus padres y también a sus hijos.
a. cumplir
The president didn't keep her promise of prioritizing economic development.La presidenta no cumplió su promesa de priorizar el desarrollo económico.
b. observar
They still keep the traditional fast.Todavía observan el ayuno tradicional.
c. acudir a
Will you still be able to keep next week's appointment?¿Todavía podrás acudir a la cita la semana que viene?
a. mantener
Keep the toilets clean for the next customer, please.Por favor mantengan los aseos limpios para el próximo cliente.
b. tener
My baby kept me awake all night long.Mi bebé me tuvo despierta toda la noche.
a. impedir
I told her father that nothing could keep me from seeing her.Le dije a su padre que nada podría impedir que la viera.
a. guardar
An angel keeps us from above.Un ángel nos guarda desde el cielo.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. mantener
Try to keep calm and tell me what happened.Trata de mantener la calma y cuéntame qué ha pasado.
a. seguir
She kept doing her homework as if nothing were wrong.Siguió haciendo sus deberes como si no pasara nada malo.
b. no dejar de
She keeps asking when you are coming home.No deja de preguntar cuándo vas a llegar a casa.
c. no parar de
My baby keeps crying, and I don't know what to do.Mi bebé no para de llorar y no sé qué hacer.
a. conservarse
Bananas don't keep well in the fridge.Los plátanos no se conservan bien en la nevera.
a. esperar
It’s late; the surprise will keep until tomorrow.Es tarde; la sorpresa tendrá que esperar hasta mañana.
16. (salud)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. encontrarse
How is your patient keeping, doctor?¿Cómo se encuentra su paciente, doctor?
b. sentirse
I'm keeping better after my surgery.Me siento mejor tras la operación.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el sustento
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
She is earning her keep since she left home.Se gana el sustento desde que se fue de casa.
b. la manutención
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I work to help my parents with the keep of our home.Trabajo para ayudar a mis padres con la manutención de nuestro hogar.
a. la torre del homenaje
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
We visited the keep of the castle for a small fee.Visitamos la torre del homenaje del castillo pagando una pequeña entrada.
b. el torreón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The king hid in the keep during the siege.El rey se refugió en el torreón durante el asedio.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
keep on(
kip
 
an
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. dejar prendido
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
We'll be asleep by the time you get home, but we'll keep a light on for you.Estaremos dormidos cuando llegues a casa, pero te dejaremos una luz prendida.
b. dejar encendido
It drives me nuts that my family keeps the TV on all day.Me vuelve loco que mi familia deja la tele encendida todo el día.
a. dejarse puesto
"You can keep your socks and underpants on," said the doctor."Puede dejarse puestos los calcetines y los calzoncillos", dijo el doctor.
b. no quitarse
You should keep your jacket on; we're going right back out again.No deberías quitarte la chaqueta; ahorita vamos a volver a salir.
a. seguir empleando
They decided not to keep Albert on after his violation of the confidentiality agreement.Decidieron no seguir empleando a Albert después de la violación al acuerdo de confidencialidad.
a. seguir
Lourdes didn't take the hint, so she just kept on talking for another 45 minutes.Lourdes no entendió la indirecta, así que siguió hablando durante otros 45 minutos.
b. continuar
If it keeps on raining, the levee might break.Si continua lloviendo, el dique podría romperse.
a. no dejar de
Vicky is getting annoyed that Diego keeps on asking her out every time he sees her.Vicky se está fastidiando de que Diego no deja de invitarla a salir cada vez que la ve.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. no parar de hablar
Lorena kept on about her many accomplishments as if we didn't already know.Lorena no paraba de hablar de sus muchos logros como si no lo supiéramos ya.
b. no hacer más que hablar
Alicia gets a bit annoying when her friend keeps on about how wonderful her son is.Alicia se vuelve un poco fastidiosa cuando su amiga no hace más que hablar de lo maravilloso que es su hijo.
a. insistir sobre
My boss is always keeping on about our deadlines.Mi jefe siempre está insistiendo sobre nuestros plazos.
a. seguir machacando
My parents kept on about me going to law school until I gave in.Mis padres me siguieron machacando para que ingresara a la facultad de derecho hasta que cedí.
b. dar lata
Why do you have to keep on at me about my grades, Mom? I'm working as hard as I can.¿Por qué tienes que darme lata sobre mis calificaciones, mamá? Estoy haciendo lo mejor que puedo.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.