vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Keep" es un verbo transitivo que se puede traducir como "guardar", y "keep on" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "dejar prendido". Aprende más sobre la diferencia entre "keep" y "keep on" a continuación.
keep(
kip
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
2. (apartar)
3. (retener)
a. tener
The police are keeping her under house arrest.La policía la tiene bajo arresto domiciliario.
4. (poseer)
5. (mantener)
6. (retrasar)
a. entretener
I don't want to keep you, but I really need to discuss this with you.No te quiero entretener, pero en verdad necesito discutir esto contigo.
10. (evitar)
a. impedir
I told her father that nothing could keep me from seeing her.Le dije a su padre que nada podría impedir que la viera.
11. (proteger)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
12. (permanecer)
a. mantener
Try to keep calm and tell me what happened.Trata de mantener la calma y cuéntame qué ha pasado.
13. (continuar)
a. seguir
She kept doing her homework as if nothing were wrong.Siguió haciendo sus deberes como si no pasara nada malo.
b. no dejar de
She keeps asking when you are coming home.No deja de preguntar cuándo vas a llegar a casa.
c. no parar de
My baby keeps crying, and I don't know what to do.Mi bebé no para de llorar y no sé qué hacer.
14. (no estropearse)
a. conservarse
Bananas don't keep well in the fridge.Los plátanos no se conservan bien en la nevera.
15. (aguardar)
a. esperar
It’s late; the surprise will keep until tomorrow.Es tarde; la sorpresa tendrá que esperar hasta mañana.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
17. (mantención)
a. el sustento (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
She is earning her keep since she left home.Se gana el sustento desde que se fue de casa.
b. la manutención (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I work to help my parents with the keep of our home.Trabajo para ayudar a mis padres con la manutención de nuestro hogar.
18. (arquitectura)
a. la torre del homenaje (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
We visited the keep of the castle for a small fee.Visitamos la torre del homenaje del castillo pagando una pequeña entrada.
b. el torreón (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The king hid in the keep during the siege.El rey se refugió en el torreón durante el asedio.
keep on(
kip
an
)Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
1. (no apagar)
a. dejar prendido (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
We'll be asleep by the time you get home, but we'll keep a light on for you.Estaremos dormidos cuando llegues a casa, pero te dejaremos una luz prendida.
b. dejar encendido
It drives me nuts that my family keeps the TV on all day.Me vuelve loco que mi familia deja la tele encendida todo el día.
2. (ropa)
a. dejarse puesto
"You can keep your socks and underpants on," said the doctor."Puede dejarse puestos los calcetines y los calzoncillos", dijo el doctor.
b. no quitarse
You should keep your jacket on; we're going right back out again.No deberías quitarte la chaqueta; ahorita vamos a volver a salir.
a. seguir empleando
They decided not to keep Albert on after his violation of the confidentiality agreement.Decidieron no seguir empleando a Albert después de la violación al acuerdo de confidencialidad.
a. no dejar de
Vicky is getting annoyed that Diego keeps on asking her out every time he sees her.Vicky se está fastidiando de que Diego no deja de invitarla a salir cada vez que la ve.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
a. no parar de hablar
Lorena kept on about her many accomplishments as if we didn't already know.Lorena no paraba de hablar de sus muchos logros como si no lo supiéramos ya.
b. no hacer más que hablar
Alicia gets a bit annoying when her friend keeps on about how wonderful her son is.Alicia se vuelve un poco fastidiosa cuando su amiga no hace más que hablar de lo maravilloso que es su hijo.
7. (persistir)
a. insistir sobre
My boss is always keeping on about our deadlines.Mi jefe siempre está insistiendo sobre nuestros plazos.
8. (fastidiar)
a. seguir machacando
My parents kept on about me going to law school until I gave in.Mis padres me siguieron machacando para que ingresara a la facultad de derecho hasta que cedí.
b. dar lata
Why do you have to keep on at me about my grades, Mom? I'm working as hard as I can.¿Por qué tienes que darme lata sobre mis calificaciones, mamá? Estoy haciendo lo mejor que puedo.