Tendrá que haber alguna forma de no quitarse los pantalones. | You're gonna have to figure out a way to keep your pants on. |
¿Cómo sería con cuidado para no quitarse los zapatos y la ropa, más pronto o más tarde, en las paredes pueden aparecer gotas y manchas. | How would carefully not to take off their shoes and clothes, sooner or later, on the walls may appear drops and smudges. |
Imagina el impacto positivo que puedes hacer en la vida de una de esas personas que al escucharte a ti decidió no quitarse la vida ese día porque encontró una razón para vivir. | Imagine the positive impact you can make in the life of one of those people who, by listening to you, decided not to take their own life that day because they found a reason to live. |
Límpiese los dientes con hilo dental cuidadosamente para no quitarse la corona. | Carefully floss your teeth so that you do not pull out the crown. |
Esta vez los creadores del juego han decidido no quitarse la fórmula clásica de juegos de gestión de tiempo. | Read more This time game creators have decided not to get off the classical formula of time management games. |
Este es... uno de los amuletos más poderosos... y se debe llevar sobre la piel y no quitarse nunca. | This is one of the most powerful amulets. It must be worn next to the skin and never taken off. |
