guardar
verbo transitivo
1 [+objetos] (meter) (en un lugar) to put; (en su sitio) to put away
lo guardó en el bolsillo he put it in his pocket
no sé dónde he guardado el bolso I don't know where I've put the bag
si no vas a jugar más, guarda los juguetes if you're not going to play any more, put the toys away; guardó los documentos en el cajón he put the documents away in the drawer
(conservar) to keep guardaba el dinero en una caja de seguridad she kept the money in a safe
no tira nunca nada, todo lo guarda he never throws anything away, he hangs on to o keeps everything; guarda tú las entradas del concierto you hold on to o keep the concert tickets
el grano que se guarda en el almacén the grain that is stored in the warehouse; guardar algo para sí to keep sth for o.s.
(reservar) to save guardo los sellos para mi hermano I save the stamps for my brother
te guardaré un poco de tarta para cuando vengas I'll save o keep you a bit of cake for when you come; guárdame un par de entradas hold o save me a couple of tickets; put aside a couple of tickets for me; guárdame un asiento keep me a place; ¿puedes guardarme el sitio en la cola? can you keep my place in the queue?; puedo guardarle la habitación solo hasta mañana I can only keep o hold the room for you till tomorrow
(Informática) [+archivo] to save;2 (mantener) [+promesa, secreto] to keep [+recuerdo] to have
guardo muy buenos recuerdos de esa época I have fond memories of that time
guardar el anonimato to remain anonymous
guardar las apariencias to keep up appearances
guardar la calma (en crisis, desastre) to keep calm; (ante una provocación) to remain composed
guardar las distancias to keep one's distance
guardar las formas to keep up appearances
guardar la línea (mantenerla) to keep one's figure; (cuidarla) to watch one's figure
guardar en secreto [+objeto, documento] to keep in secret; keep secretly; [+actividad, información] to keep secret
3 (tener) [+relación] to bear; [+semejanza] to have
su teoría guarda cierto paralelismo con la de Freud his theory has a certain parallel with that of Freud
verbo pronominal
guardarse1 (meter)
me guardé en el bolsillo la foto que me dio I put the photo he gave me (away) in my pocket
se guardó rápidamente el paquete de tabaco he quickly put his cigarettes away
2 (conservar) to keep
se guardó el dinero del grupo he kept the group's money for himself; he kept the money that belonged to the group
¡puedes guardarte tus consejos! you can keep your advice to yourself!
3
guardarse de algo to guard against sth
debes guardarte de las malas compañías you should guard against bad company
guardarse de hacer algo to be careful not to do sth
se guardó mucho de reconocer su participación en el asunto he was careful not to admit his involvement in the affair
guárdate de no ofenderlo take care not to upset him; ¡guárdate mucho de hacerlo! don't you dare!; you'd better not do that!