Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
And then, sweet Frankie came rushing to my side.
Y entonces, el dulce Frankie vino corriendo a mi lado.
Waves of monsters have evolved and are rushing towards your territory.
Olas de monstruos han evolucionado y están corriendo hacia su territorio.
Jackson... don't you think that's rushing things a little bit?
Jackson... ¿no crees que estás apresurando las cosas un poco?
Maybe a person urgent matters may, rushing to his girlfriend.
Tal vez una persona puede asuntos urgentes, corriendo a su novia.
There is no point rushing into the unknown without luggage.
No hay punto de precipitarse en lo desconocido sin equipaje.
Marcosowi rushing gusts 90 km, average 80-85 enough expressways and national.
Marcosowi corriendo ráfagas 90 kilometros, promedio 80-85 suficientes autopistas y nacional.
I just want to make sure we're not rushing things.
Yo solo quiero asegurarme de que no estamos apresurando las cosas.
You live here, but you spend your life rushing around.
Vives aquí, pero te pasas la vida con prisas.
Clone troopers rushing to defend Kashyyyk from the Separatist army.
Clon troopers apresurándose para defender Kashyyyk del ejército separatista.
Note the rushing waters behind the sangha and David.
Observen el agua corriendo detrás de la sangha y David.
Palabra del día
el pavo