Los acontecimientos se precipitaron y el Bloque del Este se desmoronó en pocos meses.Events moved quickly and, within a few months, the Eastern Bloc had collapsed.
La caída del Muro de Berlín se precipitó y tomó a todo el mundo por sorpresa.The sudden fall of the Berlin wall took everyone by surprise.
El maquinista no pudo frenar a tiempo y, en la curva, el tren se precipitó por el terraplén.The driver was unable to brake in time and the train came off the track at the bend and careered down the embankment.
Dos personas fallecieron al precipitarse un camión a toda velocidad contra la pared de una casa.Two people died when a speeding truck careened into the wall of a house.
El sólido puede precipitarse en el fondo o la superficie de la disolución o permanecer en suspensión.The solid may precipitate at the bottom or on the surface of the solution, or else remain in suspension.
precipitar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
La intervención de los aliados precipitó el fin de la guerra.The Allies' intervention hastened the end of the war.
Las huelgas que ocurrieron alrededor del país precipitaron la caída del régimen.The strikes that took place around the country hastened the downfall of the regime.
El presidente del Senado advierte de que cualquier intento de precipitar este proceso puede ser desastroso.The President of the Senate warns that any attempt to speed up this process could be disastrous.