Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Navidad tiempo para reencontrar el norte, Santo Tomé Ctes Argentina →
Christmas time to rediscover north, Sao Tome Ctes Argentina →
Es un retiro para reencontrar nuestro equilibrio en todos los sentidos.
It is a retreat to rediscover our balance in all directions.
Un refugio íntimo y mágico para reencontrar su energía.
An intimate and magic refuge to rediscover your inner energy.
Y haciendo esto, estás ayudándole a reencontrar su camino.
And doing this, you are helping him to find its way.
Esto ayuda a los que sufren a reencontrar la esperanza y el valor.
That helps those who suffer to find hope and courage.
Peldaño flotante diseñado para reencontrar los sitios de pesca en el fondo.
Floating marker designed to find fishing spots on the seabed.
Quería reencontrar la esencia de los pastos de alta montaña.
I wanted to capture the character of the mountain pastures.
Quisiéramos intentar siempre reencontrar la alegría de vivir.
We always want to try and rediscover the joy of living.
Bueno, pienso que no nos vamos a reencontrar hasta junio.
Well, I think we may not be meeting until June.
Ofrecer esta presencia es reencontrar un igual.
To offer this presence is to meet with an equal.
Palabra del día
intercambiar