Navidad tiempo para reencontrar el norte, Santo Tomé Ctes Argentina → | Christmas time to rediscover north, Sao Tome Ctes Argentina → |
Es un retiro para reencontrar nuestro equilibrio en todos los sentidos. | It is a retreat to rediscover our balance in all directions. |
Un refugio íntimo y mágico para reencontrar su energía. | An intimate and magic refuge to rediscover your inner energy. |
Y haciendo esto, estás ayudándole a reencontrar su camino. | And doing this, you are helping him to find its way. |
Esto ayuda a los que sufren a reencontrar la esperanza y el valor. | That helps those who suffer to find hope and courage. |
Peldaño flotante diseñado para reencontrar los sitios de pesca en el fondo. | Floating marker designed to find fishing spots on the seabed. |
Quería reencontrar la esencia de los pastos de alta montaña. | I wanted to capture the character of the mountain pastures. |
Quisiéramos intentar siempre reencontrar la alegría de vivir. | We always want to try and rediscover the joy of living. |
Bueno, pienso que no nos vamos a reencontrar hasta junio. | Well, I think we may not be meeting until June. |
Ofrecer esta presencia es reencontrar un igual. | To offer this presence is to meet with an equal. |
