Resultados posibles:
reencuentra
reencuentra
reencontrar
- Ejemplos
Noche tras noche, la piel reencuentra su equilibrio natural. | Night by night, the skin recovers its natural balance. |
El cuerpo reencuentra el sentido de los orígenes. | The body has rediscovered the meaning of its origins. |
Se reencuentra con uno de sus hermanos. | And is reunited with one of her brothers. |
Se reencuentra el PR C-96, que se toma hacia la derecha (SO). | It rediscovers the PR C-96, take right (SW). |
Sobrevive todos los infortunios hasta que finalmente se reencuentra con su prometido, Kim Trong. | She survives all until she is finally reunited with her betrothed, Kim Trong. |
El poeta reencuentra por medio de los símbolos nuevos lo eterno. | The new symbols allow the poet to find that which is eternal. |
Se reencuentra el punto de inicio. | It rediscovers the starting point. |
Aquí todo se reencuentra. | Here everything is reunited. |
Pasado algún tiempo Chico, en desdoblamiento, reencuentra a su hermano José que está bien restaurado. | Spent some time, Chico finds the brother José, which is restored. |
De regreso a Estrasburgo, se reencuentra con el ambiente de la editorial. | Once he returned to Strasbourg, he came to work in the publishing milieu. |
Allí, Machado de Assis reencuentra su amada Carolina, que se viste de pétalos de rosas blancas. | There, Machado de Assis encounters his beloved Carolina, who is dressing white rose petals. |
Además se reencuentra, entre otros estilos, con la Antigüedad y el Clasicismo del Imperio Romano. | Also it meets again, among other styles, with the ancient Classicism of the Roman Empire. |
El viajero se reencuentra con la tradición de una de las actividades desaparecidas del pueblo. | The traveller will meet with the tradition of one of the disappeared activities of the town. |
En los santos Metodio y Cirilo, como en san Benito, Europa reencuentra sus raíces espirituales. | As in Saint Benedict, so in Saints Cyril and Methodius, Europe can rediscover its spiritual roots. |
Se reencuentra con Marguerite, y ahora está esperando en fila para saludar a Amy o Annie cuando ella llegue. | He is reunited with Marguerite, and he is now waiting in line to greet Amy or Annie when she arrives. |
La salvación de Cafarnaúm es aquella por la que el hombre reencuentra la propia solidaridad con el hombre. | The salvation of Capernaum is that by which Man finds again his own solidarity with all other men. |
Con el resultado de que la educación encuentra a la ciudadanía y reencuentra, el corazón de ella, la ética. | In this way, education interweaves with citizenship and rediscovers that ethics is at the heart of it. |
Cinco artistas internacionales presentarán actuaciones en las que, la estética del cine reencuentra el paradigma de la música electrónica en directo. | Five international artists will present performances in which, the aesthetics of the film reunites the paradigm of live electronic music. |
La piel de las manos reencuentra, después del tratamiento, una nueva vitalidad, adquiriendo un colorido más homogéneo y aterciopelado. | The hands skin is going to find, after the treatment, new vitality and have a more uniform colour and velvety. |
Cuando los reencuentra Klett y su equipo, esos paisajes son ya parte de unos Estados consolidados que forman un importante país. | When them there meets again Klett and his equipment, these landscapes are already a part of a few consolidated States that form an important country. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!