Resultados posibles:
reencuentra
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verboreencontrar.
reencuentra
Imperativo para el sujetodel verboreencontrar.

reencontrar

Noche tras noche, la piel reencuentra su equilibrio natural.
Night by night, the skin recovers its natural balance.
El cuerpo reencuentra el sentido de los orígenes.
The body has rediscovered the meaning of its origins.
Se reencuentra con uno de sus hermanos.
And is reunited with one of her brothers.
Se reencuentra el PR C-96, que se toma hacia la derecha (SO).
It rediscovers the PR C-96, take right (SW).
Sobrevive todos los infortunios hasta que finalmente se reencuentra con su prometido, Kim Trong.
She survives all until she is finally reunited with her betrothed, Kim Trong.
El poeta reencuentra por medio de los símbolos nuevos lo eterno.
The new symbols allow the poet to find that which is eternal.
Se reencuentra el punto de inicio.
It rediscovers the starting point.
Aquí todo se reencuentra.
Here everything is reunited.
Pasado algún tiempo Chico, en desdoblamiento, reencuentra a su hermano José que está bien restaurado.
Spent some time, Chico finds the brother José, which is restored.
De regreso a Estrasburgo, se reencuentra con el ambiente de la editorial.
Once he returned to Strasbourg, he came to work in the publishing milieu.
Allí, Machado de Assis reencuentra su amada Carolina, que se viste de pétalos de rosas blancas.
There, Machado de Assis encounters his beloved Carolina, who is dressing white rose petals.
Además se reencuentra, entre otros estilos, con la Antigüedad y el Clasicismo del Imperio Romano.
Also it meets again, among other styles, with the ancient Classicism of the Roman Empire.
El viajero se reencuentra con la tradición de una de las actividades desaparecidas del pueblo.
The traveller will meet with the tradition of one of the disappeared activities of the town.
En los santos Metodio y Cirilo, como en san Benito, Europa reencuentra sus raíces espirituales.
As in Saint Benedict, so in Saints Cyril and Methodius, Europe can rediscover its spiritual roots.
Se reencuentra con Marguerite, y ahora está esperando en fila para saludar a Amy o Annie cuando ella llegue.
He is reunited with Marguerite, and he is now waiting in line to greet Amy or Annie when she arrives.
La salvación de Cafarnaúm es aquella por la que el hombre reencuentra la propia solidaridad con el hombre.
The salvation of Capernaum is that by which Man finds again his own solidarity with all other men.
Con el resultado de que la educación encuentra a la ciudadanía y reencuentra, el corazón de ella, la ética.
In this way, education interweaves with citizenship and rediscovers that ethics is at the heart of it.
Cinco artistas internacionales presentarán actuaciones en las que, la estética del cine reencuentra el paradigma de la música electrónica en directo.
Five international artists will present performances in which, the aesthetics of the film reunites the paradigm of live electronic music.
La piel de las manos reencuentra, después del tratamiento, una nueva vitalidad, adquiriendo un colorido más homogéneo y aterciopelado.
The hands skin is going to find, after the treatment, new vitality and have a more uniform colour and velvety.
Cuando los reencuentra Klett y su equipo, esos paisajes son ya parte de unos Estados consolidados que forman un importante país.
When them there meets again Klett and his equipment, these landscapes are already a part of a few consolidated States that form an important country.
Palabra del día
el guion