Resultados posibles:
reencontraremos
Futuro para el sujetonosotrosdel verboreencontrar.
reencontráremos
Futuro de subjuntivo para el sujetonosotrosdel verboreencontrar.

reencontrar

Ahora, hasta la próxima semana, cuando nos reencontraremos con otra historia.
Now, until next week, when we shall return with another story.
Entonces, nos reencontraremos para el abrazo amigo.
Then, we will meet again for the friendly hug.
Si no lo hacemos hoy, los reencontraremos por doquier.
If we don't do it now, we'll be surrounded by them.
Nos reencontraremos en la sala de estar.
We'll meet you back in the living room.
Nos reencontraremos con aquellos a loa que hemos amado.
We will meet those we have loved again.
Nos reencontraremos a las 12 en punto.
We meet back at twelve o'clock.
Aunque, de ser así, le debo advertir que nos reencontraremos.
Although, if that is the case, I must warn you we will meet again.
En la Tierra Renovada nos reencontraremos, y reunidos, viviremos momentos felices.
In the Renewed Earth, we will meet again and, gathered, happy moments we will live.
Nos reencontraremos a las 2:00.
We'll reconvene at 2:00.
Como si no nos reencontraremos.
As though we won't meet again.
Creemos que en el momento de la resurrección, todos nos reencontraremos con nuestros antepasados.
We believe that we will be reunited with our ancestors at the time of the Resurrection.
Algún día nos reencontraremos.
Someday, we'll be reunited.
La misma, nos lleva a un campo de operaciones inimaginable, donde nos reencontraremos con viejos personajes.
The same, leads to an unimaginable field operations, where we will meet again with old characters.
La misma, nos lleva a un campo de operaciones inimaginable, donde nos reencontraremos con viejos personajes.
The same, It leads to an unimaginable field operations, where we will meet again with old characters.
Así algún día nos reencontraremos en una isla desierta o en un castillo encantado.
I have the other half, that way, one day we can be reunited on a deserted island or in an enchanted castle.
Sé que parece que las cosas están fuera de control, pero reencontraremos el camino. Se los prometo.
I know it seems like things are out of control, but we're gonna get back on track, I promise.
Hoy día nos reencontraremos con nuestros caballos para la entretenida cabalgata al Lago y glaciar Grey. subiremos hacia el espectacular e inmenso Glaciar Grey.
Today we will be reunited with our horses for the exciting ride out to Lago and Glacier Grey.
Mapa La carretera volverá al interior durante una corta distancia, al pasar a través de Santa María y San Luis Obispo. A continuación nos reencontraremos con el océano en Morro Bay.
Map The road returns inland for a short distance, as you pass through Santa Maria and San Luis Obispo, before meeting up with the ocean again at Morro Bay.
De este modo, nuestro amor debe ser comedido, en la seguridad de que un día nos reencontraremos y que también pertenecemos a una familia mucho mayor, bajo la égida del Creador.
Therefore, our love must be moderate, in the certainty that one day we will meet again and that we belong to a much larger family, under the aegis of the Creator.
Y de aquí dos días, finalmente llegará a Multan donde nos reencontraremos, esperando que esta experiencia haya cambiado un poco su carácter y acepte más fácilmente las naturales vicisitudes del viaje.
And from here in two days, finally i will arrive to Multan where we will join her, expecting this experience to have changed her character a little and to accept more easily the natural vicissitudes of the journey.
Palabra del día
el guion