Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I think is not too wise to be rash when it comes to these situations. | Creo que no es muy prudente precipitarse cuando se trata de estas cosas. |
At times, you need to be rash for a just cause. | A veces necesitas ser precipitado por una causa. |
Sometimes it's good to be rash. | A veces es bueno ser temerario. |
No need to be rash, stay at my home for the night | No seas imprudente, quédate en casa una noche. |
There's no need to be rash. | No hay necesidad de precipitarse. |
You may also find your inner voice giving you wise advise when you want to be rash. | También es posible que veas que tu voz interior te da un consejo sabio cuando te apresuras con algo. |
For the sake of the unknown thousands for the love of whom I had come, I had no right to be rash. | Por los muchos miles de desconocidos, en aras del amor al Único, por el cual había venido, no tenía derecho a ser precipitada. |
Kurt makes Goldie question and doubt Goldie's actions, which can be a good thing in small doses, especially if Goldie tends to be rash or foolhardy. | Kurt hace que Goldie se cuestione y dude de sus acciones, lo cual puede ser algo bueno en pequeñas dosis, especialmente si Goldie tiende a ser imprudente o temerario. |
I wanted to see Hazama's wife and tell her not to be rash and that life was a treasure not to be lightly discarded but I was too late | Quería ver a la mujer de Hazama y decirle que no se precipitara. Que la vida es un tesoro que no se debía desperdiciar. Pero era demasiado tarde. |
You tell me not to be rash, but if anything happens to Mom... | Dices que no sea impaciente, pero si le pasa algo a mi madre... |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!