precipitar
Sí, debo reconocer que en eso nos precipitamos un poco. | I must admit, we were a little hasty on that one. |
Y entonces todos nos precipitamos a la tienda para ver lo que estaba sucediendo. | And then we all rushed into the shop to see what was happening. |
Tal vez nos precipitamos un poco, ¿no? | We might have been a little hasty, huh? |
Quizá nos precipitamos un poco. | Perhaps we've been a little hasty. |
Nos precipitamos todos en la misma dirección, cual manada de borregos, para hacernos creer los unos a los otros que los ferrocarriles solucionarán los problemas del transporte europeo. | We all dash along in the same direction, like a flock of sheep, trying to convince one another that the railways will solve Europe' s transport problems. |
Quizá nos precipitamos un poco, quizá no. | Maybe we rushed it a little, maybe not. |
Quizá nos precipitamos un poco, quizá no. | Maybe we rushed it a little, maybe not. |
Me temo, señor Presidente, que nos precipitamos. | I am afraid that we are rushing things, Mr President. |
Es obvio que nos precipitamos. | It's obvious that we got into this way too fast. |
No quiero sentir que nos precipitamos. | I just don't want to feel like we're rushing into all of this. |
Una vez en ella, se abrió la escotilla, y nos precipitamos a la plataforma. | The hatch opened and we rushed onto the platform. |
Pero usted dijo que nos precipitamos. | Wait, you just said that we did. |
Pero creo que si nos precipitamos, tendremos problemas. | I just think maybe we'd be asking for trouble, rushing back into things. |
-¿No crees que nos precipitamos? | You think we rushed into this? |
Pienso que nos precipitamos. | I think we're rushing. |
Así que no nos precipitamos. | So we took our time. |
Apenas me había asegurado en mi nueva posición, cuando dimos un violento vuelco a estribor y nos precipitamos en el abismo. | Scarcely had I secured myself in my new position, when we gave a wild lurch to starboard, and rushed headlong into the abyss. |
En ésta hipótesis se pregunta Jámblico ¿quién fallaría en nosotros cuando arrastrados por el principio irracional nos precipitamos en los desórdenes de la imaginación? | On this hypothesis, Jamblichus wonders: who would fail in us when dragged by the irrational principle we rush in disorders of imagination? |
Rogué a Kinkovsky que me pusiera a caballo, y en un parpadeo, desnudos los sables y al grito de jhurra!, nos precipitamos hacia las ametralladoras de la división, agrupadas en una aldea. | In an instant, with drawn sabres and loud cheers, we hurled ourselves on the Division's machine-guns, which were massed in a village. |
Rogué a Kinkovsky que me pusiera a caballo, y en un parpadeo, desnudos los sables y al grito de jhurra!, nos precipitamos hacia las ametralladoras de la división, agrupadas en una aldea. | I therefore asked Zin'kovsky to put me on horseback. In an instant, with drawn sabres and loud cheers, we hurled ourselves on the Division's machine-guns, which were massed in a village. |
