Como ponente y asesor profesional especializado en la tecnología para eventos, pernocto en hoteles alrededor de 130 veces al año. | As a professional speaker and consultant focusing on events technology, I stay in hotels about 130 nights each year. |
Yo no suelo llevar yukata cuando pernocto en un hotel, pero en los balnearios me sirve para introducirme en el espíritu del ceremonial, vistiendo por encima una haori o una tanzen. | Usually I do not wear a yukata when I stay in a hotel, but when I stay in a hot spring ryokan, I get into the spirit of things by putting it on, with a haori or tanzen on top. |
De regreso a Chiapas, la caravana zapatista pernoctó en Juchitán el día último de marzo. | On the way back to Chiapas, the Zapatista caravan spent the night in Juchitán on the last day of March. |
Ese día pernoctó en el poblado.A la mañana siguiente tomó una barcaza que lo condujo hasta Puerto Llifén. | That day, he spent the night in the village.The next morning, he took a barge that led him to Port Llifén. |
El viaje continuó en medio de manifestaciones gloriosas de reverencia por parte de la población en todas las localidades donde Pío VII pernoctó. | The journey continued amid glorious manifestations of reverence on the part of the populace in all the localities where Pius VII passed. |
La patrulla continuó a lo largo del valle del Kodori y pernoctó en la base del equipo de la UNOMIG en Adjara. | The patrol continued along the length of the Kodori valley, staying the night at the UNOMIG team base in Adjara. |
Se cuenta que Miguel de Cervantes pernoctó en la venta junto al río Blanco, en viaje de Granada a Sevilla. | It is said that Miguel de Cervantes spent the night at the inn next to the Blanco river, on his trip from Granada to Sevilla. |
Allí también se encuentran el primer telégrafo de la ciudad y la casa en que Don Pedro II (último imperador de Brasil) pernoctó en 1880. | You can also find the first telegraph of the city and the house where Dom Pedro II (last Brazilian emperor) stayed overnight in 1880. |
En sus habitaciones pernoctó algunas noches Alfonso XIII, que ordenó caballero de la Orden de España a Perfectino Viéitez. | A lodging for the nobility, even Alphonso the XIIIth, who ordered Perfectino Viéitez, a Knight of the Order of Spain, spent some nights in its rooms. |
Su ya comentado emplazamiento, que le hacían ser punto de paso hacia Francia, y porque presume de que aquí pernoctó Napoleón Bonaparte en uno de sus viajes. | Its already mentioned site, which made it a point of passage to France, and because it boasts that Napoleon Bonaparte spent a night here on one of his trips. |
