pernoctaban
Imperfecto para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbopernoctar.

pernoctar

De ellas, 11% eran propiamente turistas que pernoctaban en la ciudad.
Of these, 11% were tourists who spent the night in the city.
Algunos pernoctaban bajo los portales, apiñándose en la orilla del estanque día tras día, con la vana esperanza de obtener alivio.
Some spent the night in these porches, creeping to the edge of the pool day after day, in the vain hope of relief.
Algunos pernoctaban en esos pórticos, arrastrándose a la orilla del estanque día tras día, con una vana esperanza de alivio.
There were some who spent the night in these porches, creeping to the edge of the pool day after day, in the vain hope of relief.
Entre las serbias de Kosovo había la creencia de que el año que viene les propondrían matrimonio si pernoctaban la Pequeña Navidad en casa ajena.
Serbian women in Kosovo believed that a girl would get married in the coming year if she spent the night of Little Christmas in someone else's home.
Para realizar estos intercambios se llegaban a reunir en el lugar hasta 500 indígenas que pernoctaban allí, comerciaban con pieles, comida y otros productos y animaban el asentamiento.
Around the site there were always about 500 indigenous traders who lodged in temporary shelters while they carried on a bustling trade in furs, food, and other items.
En aquella época no existía otro medio de comunicación que los caminos reales, por lo que Casa Los Cardones fue refugio para muchas personas que en tránsito a otros destinos allí pernoctaban.
At that time there were no means of communication other than the rural paths, which is why Los Cardones was refuge for many people that moved from one place to another.
Zawayat Al-Shadlia La zawaya no es una mezquita en el sentido común de la palabra, sino más bien un lugar de reclusión y comunión para los dervishes y los sheikhs que estudiaban, rezaban e incluso pernoctaban allí.
A zawaya is not a mosque in the accepted sense of the word, but rather a place of retreat and communion for Dervishes and Sheikhs for them to study, pray, eat and even stay overnight.
Las autoridades locales de Rosarno decidieron demoler la fábrica abandonada en la que pernoctaban muchos de los extranjeros y trasladar a éstos a ciudades próximas en pequeños grupos.
The local authorities of Rosarno decided to demolish the abandoned factory where many of the foreigners were sleeping and send them to the neighboring cities in small groups.
El arqueólogo Julio Córdova, de la Universidad Nacional San Antonio Abad de Cusco, nos explica que los numerosos y extraños círculos de piedra de Choquesuysuy -únicos en su género- podrían ser los sitios donde pernoctaban los antiguos en vigilia, esperando la salida del sol.
Archaeologist Julio Cordova, of the San Antonio Abad National University in Cusco, says the many strange and one-of-a-kind stone circles in Choquesuysuy could be sites where the ancients spent the night awaiting the sunrise.
Palabra del día
el hada madrina