A veces me entristece que soy más joven que ella. | I am sometimes sad that I'm younger than her. |
Pero también me entristece porque ya no me necesitas. | But it also breaks my heart because you don't need me anymore. |
Y me entristece todavía por todo el tiempo que he perdido. | And I still feel sad because of all the time I lost. |
Te agradezco tu solicitud y me entristece mi negligencia. | I am grateful for your care and sorry for my negligence. |
Solo me entristece que haya pasado. | I'm just sad it ever happened. |
Yo [EFR] hacer recordar una ocasión que me entristece mucho. | I [EFR] do recall one occasion which saddened me greatly. |
Pero en este caso, la ciencia me entristece. | But in this case, the science just makes me sad. |
Estás actuando como una persona completamente diferente, y me entristece. | You're acting like a completely different person, and it's making me sad. |
Hay muchos de ustedes como esto, y eso me entristece. | There are so many of you like this and it saddens me. |
Debo decir que tu falta de confianza me entristece. | But I must say your lack of trust saddens me. |
