Me aseguraré de que te enorgullezcas de mí. | I'll make sure you're proud of me. |
Pero no te enorgullezcas de esto, ¡porque todo el mundo tiene alma sacerdotal! | But do not pride yourself on this, because everyone has a priestly soul! |
Haré que te enorgullezcas de mí. | I'll make you proud of me yet. |
Que tú también te enorgullezcas. | For you to be proud of what you are too. |
Hare que te enorgullezcas de mi. | I will make Mom be proud of me. |
Oh, no te enorgullezcas. | Oh, don't sound so pleased. |
No te enorgullezcas de ti mismo. | Don't be clowning yourself. I don't like it. |
Y no te enorgullezcas tanto. | Don't be proud of yourself. |
No te enorgullezcas tanto. | Don't be too proud. |
Te pongo un ejemplo: cuando cosechas una zanahoria, puede que te enorgullezcas de que es enorme por ver unas hojas muy grandes salir de la tierra. | I'll give you an example: when you harvest a carrot, you may be proud that it is huge to see very large leaves leave the ground. |
