¿Al menos me llamarás cuando te divorcies? | Will you at least call me when you get divorced? |
La idea de que te divorcies de tu esposa me aterra. | The thought you might divorce your wife frightens me. |
Si puedes vivir con eso, como los franceses, no te divorcies. | If you can live with that, like the French, then stay put. |
Pero, sabes, no tenemos que hacer esto solamente cuando te divorcies. | But, you know, we don't have to do this only after you get divorced. |
¡Pero por favor no te divorcies de mí! | But please don't divorce me! |
Quiero que te divorcies de mí. ¿Entiendes? | I want you to divorce me, understand? |
Tal vez te divorcies a los 40. | Maybe you'll divorce at 40. |
No quiero que te divorcies. | I don't want you to divorce. |
No te divorcies por mí. | Don't divorce her because of me. |
No te divorcies, Charlie. | Don't get divorced, Charlie. |
