divorciar
Si no me amas, ¿por qué no te divorcias? | If you don't love me, then why don't you divorce me? |
Cuando te divorcias, no te divorcias en el mejor momento. | When you get divorced, you don't get divorced right on time. |
¿Por qué no te divorcias aquí, si eso quieres? | Well, why don't you just file here if that's what you want? |
Aquí en Estados Unidos, te divorcias antes de volver a casarte. | Here in America, we actually get divorced before we get married again. |
Si, bueno, eso es lo que pasa cuando te divorcias y pierdes tu trabajo. | Yeah, well, that's what happens when you get a divorceand lose your job. |
Si te divorcias, no te volvere a ver jamás... | If you divorce her, I'll never see you again. |
¿Por qué no te divorcias yá? | Why don't you get a divorce already? |
Y bien, ¿por qué no te divorcias? | Then why don't you get a divorce? |
Si te llevas bien con alguien, no te divorcias. | When you get along, you don't divorce. |
¿Por qué no te divorcias? | Why don't you get a divorce? |
¿Por qué no te divorcias? | Then why don't you get a divorce? |
¿Por qué no te divorcias y ya? | Why don't you just break it off? |
¿Por qué no te divorcias? | Why don't you divorce him? |
¿Por qué no te divorcias y punto? | Why can't you just divorce him? |
¿Por qué no te divorcias? | Why don't you divorce? |
¿Y por qué te divorcias? | And why are you divorcing? |
Tú te divorcias, tú te divorcias, tú ni siquiera necesitas divorciarte. | You get divorced, you get divorced, you don't even need to get divorced. |
¿Y si te divorcias? | What if you divorced him? |
¿Por qué te divorcias? | Why are you getting divorced? |
Te divorcias de mí y luego vivís felices los dos con mi dinero. | You wanted to divorce me and live happily ever after with him on my money. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!