Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cuando su nombre es clamado, un paso al frente para recibir su porción.
When your name is called, step forward to receive your portion.
Durante años se ha clamado por unas instituciones europeas más democráticas.
For years, there have been calls for more democratic European institutions.
Muchos profetas también han clamado en oración.
Many prophets also cried out in their prayers.
El Valor es clamado para levantarse a la Verdad.
Courage is called for to stand up for Truth.
Los críticos han clamado que esta visión le roba al hombre su libre albedrío.
Critics have claimed that this view robs man of his free will.
Lo siento, señor, ha clamado "santuario" No hay nada que pueda hacer.
I'm sorry, sir. She claimed "sanctuary." There's nothing I can do.
Son muchas las ocasiones en las que ellos la han clamado.
They have many occasions on which to utter it.
Todo fue muy clamado y racional.
It was all very calm and rational.
Ella había clamado mucho tiempo sin obtener una respuesta.
She prayed a lot and for a long time without getting an answer.
No hace mucho tiempo que He clamado esta advertencia, pero tampoco fue escuchada.
It was not long ago that I cried this warning, but it also went unheeded.
Palabra del día
el dormilón