Resultados posibles:
clamaba
Imperfecto para el sujetoyodel verboclamar.
clamaba
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verboclamar.

clamar

Él clamaba mucho más, en su oración por misericordia.
He shouted even more, in his prayer for mercy.
Pero ella desesperadamente clamaba solo para Swami.
But she desperately cried out only for Swami.
Sin importar cuánto clamaba, nadie lo escuchaba.
No matter how hard he cried, nobody listened to him.
La situación clamaba por medidas extremas.
The situation called for extreme measures.
No importa lo fuerte que le clamaba, El no me contestaba.
No matter how hard I called upon Him, He did not answer me.
Tanta bulla estaba silenciando la voz de un pueblo que clamaba cambio.
So much noise was silencing the voice of its people that were claiming for a change.
Su organismo clamaba por material para convertir en sangre, pero él no quiso proveérselo.
Her system craved material to convert into blood; but he would not provide it.
Sin embargo Tú oíste la voz de mis súplicas Cuando a Ti clamaba.
But You heard the voice of my supplications when I cried to You for aid.
Diciendo estas cosas clamaba: El que tiene oídos para oír, oiga.
As he said these things he cried, He that has ears to hear, let him hear.
Y por ello, él constantemente clamaba.
And so, Noah diligently cried out.
Pero tú oíste la voz de mis ruegos cuando a ti clamaba.
Nevertheless You heard the voice of my supplications When I cried to You.
Empero tú oíste la voz de mis súplicas cuando a ti clamaba.
But You heard the voice of my supplications when I cried to You for aid.
Diciendo estas cosas clamaba: el que tiene oídos para oir, oiga.
As he said these things, he cried, He that hath ears to hear, let him hear.
Volví a acercarme a la pared, y contesté entonces a los gritos de quien clamaba.
I reapproached the wall; I replied to the yells of him who clamoured.
Y estando encinta, clamaba con dolores de parto, en la angustia del alumbramiento.
Then being with child, she cried out in labor and in pain to give birth.
Y, estando encinta, clamaba con dolores de parto en la angustia del alumbramiento.
And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered.
APOCAL 12:2 Y estando preñada, clamaba con dolores de parto, y sufría tormento por parir.
REV 12:2 And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered.
Diciendo estas cosas clamaba: El que tiene oídos para oír, oiga.
And when he had said these things, he cried, He that has ears to hear, let him hear.
Diciendo estas cosas clamaba: El que tiene oídos para oír, oiga.
And when he had said these things, he cried, He that hath ears to hear, let him hear.
Apocalupsis 12:2 Y estando preñada, clamaba con dolores de parto, y sufría tormento por parir.
Revelation 12:2 And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered.
Palabra del día
el portero