Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Venga, hagamos algo de lo que después os arrepintáis.
Now, let's go and do something you'll regret later.
Dad la vuelta ahora, antes de que veáis algo de lo que os arrepintáis.
Turn around now, before you see something you might regret.
De la misma manera, todos vosotros pereceréis, a menos que os arrepintáis.
But unless you repent, you too will all perish.
Contemplad que vengo y llamo a vuestro corazón para que os arrepintáis y cambiéis de vida.
Behold I come and knock at your hearts for repentance and for change of life.
Oh Hijos, es con gran preocupación o prisa que os pido que os arrepintáis de vuestros pecados.
Oh Children, it is with great worry or haste that I ask you to repent of your sins.
Pues YO NO estoy escuchándolos hasta que os arrepintáis y comenzad a obedecer las palabras que YO YAHUSHUA declaro.
For I am NOT listening to you, until you repent and start obeying the words I, YAHUSHUA speak forth.
Normalmente me gusta daros la oportunidad de que os arrepintáis, En cambio, tú tienes una oportunidad. Lanuae magicae.
Normally, I like to give your kind a chance to repent, You, on the other hand, Ianuae magicae.
Y ruego que se aparte de vosotros la ira del Señor, y que os arrepintáis y seáis salvos.
And I pray that the anger of the Lord be turned away from you, and that ye would repent and be saved.
Hermanas, hermanos y amigos míos, Yo os exhorto a que os arrepintáis de vuestros pecados y a que comencéis a vivir una vida nueva.
My brothers, sisters and friends I urge you to repent of your sins and begin to live a new life.
Por tanto, quisiera que comprendieseis, hermanos míos, que será mejor para los lamanitas que para vosotros, a menos que os arrepintáis.
Now therefore, I would that ye should behold, my brethren, that it shall be better for the Lamanites than for you except ye shall repent.
Palabra del día
crédulo