Resultados posibles:
arrepentía
arrepentía
arrepentirse
Ellos creían que si Job se arrepentía, sus circunstancias cambiarían. | They believed if Job repented, his circumstances would change. |
Cuando la gente se arrepentía, Juan los bautizaba en el Río Jordán. | When people repented, John baptized them in the Jordan River. |
Y se arrepentía conforme a la muchedumbre de sus misericordias. | And relented according to the greatness of His lovingkindness. |
Él ya se arrepentía cuando apenas lo había dicho. | He already regretted when I'd only said it. |
Solo se arrepentía que él era el único que quedaba para rezar por ellos. | He only regretted that he was the only one left here to pray for them. |
Sin embargo, Bill dijo que no se arrepentía porque su primer compromiso era para con su mujer. | However, Bill said he had no regrets because his first commitment was to his wife. |
No se arrepentía de nada. | He regretted nothing. |
Sintió náuseas y vómito debido al dolor fuerte, pero mientras él más se arrepentía, sus síntomas mejoraban. | He felt nausea and vomited due to serious pain, but as he repented more, his symptoms improved. |
Y se acordaba de su pacto con ellos, Y se arrepentía conforme a la muchedumbre de sus misericordias. | And he remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his mercies. |
De lo que se arrepentía era de no haber sabido ocultar mejor el caso a su esposa. | All he repented was that he had not succeeded better in hiding this from his wife. |
El propio enemigo del cristianismo tenía que aceptar su impotencia, pero no se arrepentía en su ira. | The enemies of Christianity had to confess their powerlessness, but they did not repent of their evil. |
De manera asombrosa, su dolor comenzó a disminuir cada vez que se daba cuenta de sus pecados y se arrepentía. | Amazingly, her pain decreased whenever she found out her sins and repented of them. |
Una vez dijo que él sabe que esto se debía a que se lastimó el Magid de Kozhnitz sin embargo que no se arrepentía. | He once said that he knows this was because he hurt the Magid of Kozhnitz but nevertheless he had no regrets. |
Afirmaba creer que el fideicomiso era una mera herramienta para enriquecer a abogados granujas; claramente, se arrepentía mucho de haber hecho lo decente y quería desesperadamente poner sus manos sobre el capital de su mujer. | He claimed to believe that the trust was merely a device for enriching rascally lawyers; clearly, he very much regretted having done the decent thing and wanted desperately to get his hands on his wife's capital. |
Me dijo que se arrepentía de todo, y eso me dolió. | Told me that he regretted everything, and that hurt me. |
Dijo que se arrepentía de muchas cosas que había hecho. | She said she regretted a lot of things she'd done. |
Dijeron que él dijo que se arrepentía de su vida. | They said that he— He said he regretted his life. |
Tras conocer a Taihu, se arrepentía de su precipitada fanfarronada. | After meeting Taihu, she regretted her hasty boast. |
Baker dijo que se arrepentía de hacer esto. | Baker said he regretted doing this. |
Ella vino a verme, dijo que se arrepentía de haber acusado a Maya. | She came to see me, said she regretted turning on Maya. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!