Se sabe que no abrigamos sentimientos de enemistad a Hungría. | We are known to harbor no unfriendly feeling toward Hungary. |
Pero, al mismo tiempo, no abrigamos ninguna ilusión. | But at the same time we do not entertain any illusions. |
Por eso, abrigamos graves reservas en cuanto al apoyo a estas directivas. | We therefore harbour grave reservations about supporting these directives. |
Y en esto abrigamos aun otros propósitos. | And in this We have yet other purposes. |
Por lo demás, abrigamos los mismos temores, yo también. | What is more, we all have the same fears, including me. |
Muchos de nosotros abrigamos la preocupación de que ello pueda sentar un precedente. | Many of us are concerned that this might become a precedent. |
Si abrigamos muchos prejuicios, en esa misma forma cosecharemos prejuicios. | If we are filled with prejudices, we will in like manner reap prejudices. |
En lo que respecta a nuestra relación con los Estados Unidos, no abrigamos temores. | With respect to our relationship with the United States, we have no fear. |
¿Y por qué no estar fabulosas a la vez que nos abrigamos con una preciosa bufanda? | And why not be fabulous while we cherish a beautiful scarf? |
Vamos al baño, desayunamos y nos abrigamos para sentirnos bien o mejor. | We are going to the bathroom, have breakfast and we have to feel good or better. |
