Resultados posibles:
abrigué
Pretérito para el sujetoyodel verboabrigar.
abrigue
-wrap up
Ver la entrada paraabrigue.
abrigue
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboabrigar.

abrigar

Lo abrigué y lo lleve al cine.
Bundled him up and took him to the movies.
¡Pago con mi sangre el amor que abrigué por ti!
Now I pay in blood for the love I gave you!
Muchas veces abrigué el pensamiento de que hubiera sido preferible no haber nacido.
Many times the wish arose that I had never been born.
No me abrigué lo suficiente.
I should have worn a sweater.
Y te confieso que un sentimiento como éste fue el que abrigué por mujeres virtuosas como Angela y Chiara.
And I confess that I felt something of the kind for most virtuous women, like Angela and Clare.
La primera vez que las vi, abrigué dudas sobre si constituirían una propuesta auténtica, porque iban unidas a toda una serie de medidas de acompañamiento que amenazan con contrarrestar las propuestas y hacer que nunca lleguen a aplicarse.
When I first saw them I had my doubts as to whether they constituted a genuine proposal because they were linked to a whole series of accompanying measures which threaten to act as a poison pill such that the proposals would never come into operation.
Me abrigué porque afuera el viento soplaba con aspereza.
I wrapped up warm because the wind was blowing harshly.
Sí, lo admito: Abrigué el spyware en mi computadora por casi tres meses.
Yes, I admit it: I harbored spyware on my computer for nearly three months.
Abrigué la esperanza de que la Declaración de compromiso que se aprobó (resolución S-26/2, anexo) anunciara el comienzo de una respuesta que estuviera a la altura de la magnitud de la epidemia.
I hoped that the resulting Declaration of Commitment (resolution S-26/2, annex) would herald the emergence of a response to match the scale of the epidemic.
Me ha encantado, solo espero que me abrigue mucho.
I loved, I just hope that entertains me a lot.
Hace falta que me abrigue en el yate.
I have to dress on the yacht.
En cuanto la abrigue un poquito. Gracias.
As soon as I get her bundled up.
No existen límites que impidan el ascenso a un espíritu que no abrigue dudas.
There is no boundary that would impede the ascent of a spirit not harboring doubt.
Doquiera se abrigue la iniquidad, allí caerán rápidos y certeros los juicios divinos.
Whenever iniquity is cherished, there, swift and unerring, the divine judgments will follow.
Déjame que te abrigue.
Let's get you bundled up.
Así lo haré, para que nadie abrigue duda alguna sobre la interpretación correcta.
I will do that so no one can have any doubt about the right interpretation.
Será mejor que me abrigue.
Better put my collar up.
Necesito algo que abrigue.
I need something warm.
Es mejor que se abrigue.
You'd better cover up.
Dondequiera que se la abrigue, hace de las familias de la tierra una parte de la gran familia celestial.
Wherever cherished, it makes the families of earth a part of the one great family above.
Palabra del día
amasar