RESPUESTA RÁPIDA
"Tone" es un sustantivo que se puede traducir como "el tono", y "pitch" es un sustantivo que también se puede traducir como "el tono". Aprende más sobre la diferencia entre "tone" y "pitch" a continuación.
tone(
ton
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el tono
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
You don't have to take that tone with me!¡No hace falta que me hables en ese tono!
a. el timbre
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I'm looking for a piano that has a brighter tone.Estoy buscando un piano con un timbre más claro.
b. el tono
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
That baritone singer has a beautiful and rich tone to his voice.Ese cantante barítono tiene un bello tono sonoro e intensoa su voz.
a. el tono
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The tone of your writing doesn't match the immediacy of your thesis.El tono de tu escritura no combina bien con la inmediatez de tu tesis.
a. el tono
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I don't think those bikers add much to the tone of the restaurant.No creo que esos moteros contribuyan a mejorar el tono del restaurante.
a. el tono
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I want my house to be painted in soft tones of yellow, green, and blue.Quiero que mi casa esté pintada en tonos suaves de amarillo, verde y azul.
a. la señal
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I can't answer the phone, so please leave a message after the tone.No puedo contestar el teléfono, así que por favor deje un mensaje después de la señal.
a. el tono
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
It took me many years to master the tones of the Vietnamese language.Me llevó muchos años a dominar los tonos del idioma vietnamita.
a. el tono
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Lots of cardio and little weight training helped me maintain muscle tone.Mucho cardio y poco entrenamiento con pesas me ayudaba a mantener el tono muscular.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. tonificar
These exercises will tone your shoulders and and upper back.Estos ejercicios tonificarán los hombros y la espalda superior.
a. virar
You can tone a photograph to enhance the image.Puedes virar una fotografía para dar realza a la imagen.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. armonizar
Choose a color that will tone well with the carpet.Elige un color que armonice bien con la alfombra.
b. combinar
I think the new building tones well with its historic surroundings.Creo que el nuevo edificio combina bien con el entorno histórico.
tones
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
a. la voz
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
"Did you see that?", she said in hushed tones."¿Has visto eso?", dijo en voz baja.
b. el sonido
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The tones of the bagpipes came to them from the other side of the lake.El sonido de las gaitas les llegó desde el otro lado del lago.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
pitch(
pihch
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el tono
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The professor gave the students the initial pitch, and then they had to identify every note thereafter by ear.El profesor les dijo el tono inicial a los estudiantes, y luego ellos tenían que identificar todas las notas que seguían de oído.
b. la afinación
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(timbre)
Try the chorus again because your pitch was a little off.Intenta el estribillo de nuevo porque la afinación no estaba bien del todo.
a. el lanzamiento
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I feel pain in my arm every time I throw a pitch.Siento dolor en el brazo cada vez que hago un lanzamiento,
a. la técnica de ventas
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
His pitch was good, but he didn't convince me to buy his product.Su técnica de ventas era buena, pero no me convenció de que comprara su producto.
b. la charla convincente
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The position requires you to be outgoing and able to deliver a strong pitch to customers.El puesto requiere que seas extrovertido y capaz de dar una charla convincente a los clientes.
a. la pendiente
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Measure the roof pitch with a square.Mide la pendiente del techo con una escuadra.
b. el grado de inclinación
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The pitch of the ramp is low.La rampa tiene poco grado de inclinación.
a. el extremo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The crisis rose to such a pitch that we all feared the worst.La crisis llegó a tal extremo que todos temíamos lo peor.
b. el punto álgido
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The movie made us reach a pitch of excitement.La película nos hizo llegar a un punto álgido de emoción.
6. (terreno deportivo)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. el campo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The players are on the pitch waiting for the referee.Los jugadores están en el campo esperando al árbitro.
b. la cancha
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Messi was the best player on the pitch today.Messi hoy fue el mejor jugador de la cancha.
7. (tenderete)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. el puesto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
There is a pitch in the Medieval fair that sells swords.En la feria medieval hay un puesto donde venden espadas.
a. el cabeceo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The ship's pitch varies depending on the wind.El cabeceo del barco varía según el viento.
b. la cabezada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
They used a gyroscope to neutralize the airplane's pitches.Utilizaban un giróscopo para neutralizar las cabezadas del avión.
a. la brea
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
We bought a barrel of pitch and two barrels of tar.Compramos un barril de brea y dos de alquitrán.
10. (golf)
a. el pitch
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
His pitch didn't reach the green.Su pitch no alcanzó el green.
b. el golpe de aproximación
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
A pitch is a high shot near the green.El golpe de aproximación es un golpe alto cerca del green.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. lanzar
The men pitched their caps up in the air.Los hombres lanzaron sus gorras al aire.
b. arrojar
I pitched the cushion to her to get her attention.Le arrojé el cojín para atraer su atención.
c. tirar
He pitched the letter into the fire.Tiró la carta al fuego.
a. lanzar
Rob pitched the ball so fast, I couldn't see it.Rob lanzó la pelota tan rápido que no la vi.
a. montar
Son, help me pitch the tent over here.Hijo, ayúdame a montar la tienda aquí.
b. armar
We pitched the tent near the lake.Armamos la tienda de campaña cerca del lago.
a. presentar
The coach pitched the new play to the players.El entrenador presentó la nueva jugada a los jugadores.
b. vender
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
She tried to pitch the idea to her boss.Trató de venderle la idea a su jefe.
a. afinar (en un tono o clave)
Pitch the bass lower.Afina más grave el bajo.
b. modular (más agudo o más grave)
Try to pitch your voice higher if you want to be heard over the rest.Modula tu voz más alto si quieres que se te escuche por encima de los demás.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. lanzar
Tim pitched, and I couldn't hit the ball.Tim lanzó y no pude batear la pelota.
a. caerse
The books on the shelf pitched forward on me.Los libros del estante se me cayeron encima.
a. descender
Once you get to the top, be careful: the road pitches steeply.Una vez que llegues a la cima, cuidado: la carretera desciende bruscamente.
a. cabecear
The boat pitched violently in rough water.El barco cabeceaba violentamente en el mar picado.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.