"Roll" es un sustantivo que se puede traducir como "el rollo", y "drop" es un verbo transitivo que se puede traducir como "dejar caer". Aprende más sobre la diferencia entre "roll" y "drop" a continuación.
The thief forced the safe open and took all the rolls of banknotes inside.El ladrón forzó la caja fuerte y agarró todos los fajos de billetes que había dentro.
I knew a storm was coming because I could hear the thunder rolling in the distance.Sabía que se acercaba una tormenta porque oía los truenos retumbar a lo lejos.
The company needs more financial support to keep the machines rolling.La compañía necesita más apoyo ecónomico para que siga funcionando la maquinaria.
I was so exhausted that I rolled myself in a blanket and fell asleep on the couch.Estaba tan agotado que me lié en una manta y me quedé dormido en el sofá.
They were rolling the pitch to get it into shape after Saturday’s game.Estaban pasando el rodillo por el campo para ponerlo a punto después del partido del sábado.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The weather forecast predicts a drop in temperatures for the weekend.El pronóstico del tiempo anuncia un descenso de las temperaturas para el fin de semana.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
A man carried the general's message to the drop. Somebody else would then get it to its final destination.Un hombre llevó el mensaje del general al punto de recogida. Alguien lo haría llegar luego a su destino final.