mandar
verbo transitivo
1 (ordenar, encargar) to tell
haz lo que te manden do as you are told
no me gusta que me manden I don't like being told what to do
¿hoy no te han mandado deberes? haven't they given you any homework today?
¿qué manda usted? especialmente (Latinoamérica) can I help you?; ¿manda usted algo más? especialmente (Latinoamérica) would you like anything else?
mandar (a algn) (a) hacer algo
lo mandé a comprar pan I sent him (out) for bread o to buy some bread; me he mandado hacer un traje I'm having a suit made
tuvimos que mandar arreglar el coche we had to put the car in for repairs; we had to have the car repaired
¿quién diablos me mandaría a mí meterme en esto? why on earth did I get mixed up in this? (familiar); ¿quién te manda ser tan tonto? how could you be so stupid?; mandar callar a algn (gen) to tell sb to be quiet; (con autoridad) to order sb to be quiet
mandar llamar o venir a algn to send for sb
he mandado llamar al electricista I've sent for the electrician
mandó llamar a todas las monjas al patio she summoned all the nuns to the courtyard
mandar salir a algn to order sb out
mandar a algn (a) por algo to send sb (out) for sth o to do sth
lo mandé a por el periódico I sent him (out) for the paper o to buy the paper
mandar a algn que haga algo (gen) to tell sb to do sth; (con autoridad) to order sb to do sth
me han mandado que deje de fumar I've been advised o told to stop smoking
como está mandado (España)
se casará por la iglesia como está mandado she'll have a church wedding as one would expect; lo hizo como estaba mandado he did the right thing (familiar)
2 (enviar) to send
me han mandado un paquete de Madrid I've got o I've been sent a parcel from Madrid
lo mandaron como representante de la empresa he was sent to represent the company; he was sent as the company's representative; he mandado a los niños a la cama I've sent the children to bed
mandar algo por correo to post sth; mail sth; (EEUU)
te mandaré mi dirección por correo electrónico I'll send you my address by email; I'll email you my address
mandar recuerdos a algn to send one's love to sb; send one's regards to sb (formal)
3 (estar al mando de) [+batallón] to lead; command [+trabajadores, policías] to be in charge of
mandaba la brigada de bomberos he was in charge of the fire brigade
4 (Dep) to send; hit
mandó la pelota fuera del campo de golf he sent o hit the ball off the golf course; mandó el balón al poste she hit the post with the ball
verbo intransitivo
1 (estar al mando) (gen) to be in charge; (Mil) to be in command
¿quién manda aquí? who's in charge here?; aquí mando yo I'm the boss here; I'm in charge here
mandar en algo to be in charge of sth; (Mil) to be in command of sth
los que mandan en este país the people that run this country; mandaba en todo un ejército he was in command of an entire army
2 (ordenar)
¡mande usted! at your service!; what can I do for you?; de nada, a mandar don't mention it, (I'm) at your service!; ¿mande? especialmente (México) (¿cómo dice?) pardon?; what did you say?; (invitando a hablar) yes?; le gusta mandar he likes bossing people around
según manda la ley (Jur) in accordance with the law
verbo pronominal
mandarse3 (Latinoamérica)
mándese entrar o pasar please come in; mandarse cambiar (And) (S. Cone) mandarse mudar (Arg) (Uru) to up and leave (familiar)
¡mándate cambiar! beat it! (familiar); clear off! (familiar)
mandarse (guarda) abajo (Chile) to come down; come crashing down
6 (Latinoamérica) [+comida] to scoff (familiar); polish off (familiar); [+bebida, trago] to knock back (familiar)