whip

whip(
wihp
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el látigo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The cart driver used a whip to drive his mule.El carretero usaba un látigo para arrear a su mula.
b. la fusta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(equitación)
The rider barely ever had to used a whip on his horse.El jinete casi nunca tenía que usar la fusta con su caballo.
c. el fuete
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(equitación)
I put on my helmet, grabbed the whip, and mounted the horse.Me puse el casco, agarré el fuete y monté el caballo.
d. el azote
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(para castigar)
Whoever steals will be punished with the whip.El que robe será castigado con el azote.
a. el batido
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The cake comes with a strawberry whip.El pastel viene acompañado de un batido de fresa.
a. el parlamentario
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la parlamentaria
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The whip made sure everyone in the legislature voted.El parlamentario se aseguró de que todos en la legislatura votaran.
4. (llamado a votar)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. la citación
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Some members of the party got a whip to attend the internal election.Algunos miembros del partido recibieron una citación para asistir a la elección interna.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. azotar
The landowner whipped the peasant for blaspheming.El terrateniente azotó al campesino por blasfemar.
b. fustigar
The rider whipped the horse, but it wouldn't cross the river.El jinete fustigó al caballo, pero no quiso atravesar el río.
c. dar una paliza
The angry mom whipped her child for lying to her.La mamá enojada le dio una paliza a su hijo por decirle mentiras.
6.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(vencer)
a. dar una paliza
El Barça whipped Real Madrid, 4-0.El Barça le dio una paliza al Real Madrid 4-0.
7.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(robar)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. birlar
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
The girl whipped an apple from the stand when no one was watching.La niña birló una manzana del puesto cuando nadie la miraba.
b. volarse
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Because he didn't have any money, the boy decided to whip the toy.Como no tenía dinero, el niño decidió volarse el juguete.
a. reforzar (cuerda)
We whipped the line to a pylon to keep the boat from floating away.Reforzamos la cuerda a un pilón para evitar que el bote se fuera a la deriva.
b. sobrehilar (costura)
The tailor whipped the end of the belt so it wouldn't come undone again.El sastre sobrehiló el extremo del cinturón para que no volviera a deshacerse.
a. batir
Whip the egg whites and add the sugar little by little until the meringue is ready.Bata las claras y agregue el azúcar poco a poco hasta que el merengue esté listo.
b. montar
Regionalismo que se usa en España
(España)
The cook whipped the cream until it was thick.El cocinero montó la nata hasta que quedó consistente.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. azotar
The elastic let go and whipped across my arm.El elástico se soltó y me azotó el brazo.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
We got in the car and whipped across town.Nos metimos en el carro y nos fuimos a toda prisa.
Your brother whipped through those math problems. It only took him a few minutes.Tu hermano hizo esos problemas de matemáticas volando. Tardó solo unos minutos.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Ejemplos
Frases
Traductores automáticos
Traduce whip usando traductores automáticos
Conjugaciones
Palabra del día
la cometa