Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In Month 31 you can see how we stretched the cabin to meet the doors.
En el mes 31 se puede ver como estiramos la cabina para alcanzar las puertas.
If we stretched a rope from California to Tokyo, and that represented all of eternity, your life on Earth would be represented by less than one millimeter.
Si ponemos una cuerda entre California y Tokio, y eso representara toda la eternidad, tu vida en la tierra sería representada por menos de un milímetro.
And in the meantime we stretched our cramped limbs in a walk around the town, attended as usual by the entire idle population of youths and maidens, to see the village from end to end before the sun went down.
Y en el medio tiempo estiramos nuestros miembros cramped en una caminata alrededor de la ciudad, asistida como de costumbre la población ociosa entera de juventudes y de maidens, para ver la aldea del extremo al extremo antes de que fuera el sol abajo.
Then how claim that baby out if we stretched out on a bed?
Entonces ¿cómo pretender que el bebé salga si estamos estiradas en una cama?
Another aspect of the bow is that the more we stretched, the more precise we can be.
Otro aspecto del arco es que contra más lo tensamos, más precisos podemos ser.
After a cold breakfast we stretched our legs and began the last part of the journey.
Después de servirnos un desayuno frío, estiramos las piernas y comenzamos la última etapa de nuestro viaje.
We didn't want to stand up immediately, just another minute, we stretched and rolled over again, while feet were already scraping impatiently.
No queríamos levantarnos enseguida, solo un minuto más, nos arrellanamos y dimos vueltas, mientras otros ya pataleaban impacientes.
At least once, walking through the fields, we stretched out one hand to pick one and place it directly in the mouth.
Todo al menos una vez, caminando a través de los campos, llegamos a recoger uno y ponerlo directamente en la boca.
But we stretched it for years,tripping ourselves on a massive number of legal pitfalls, so for today it is necessary to look for other ways to achieve peace.
Lo estiramos durante años, atrapándonos en una gran cantidad de trampas legales, por lo que hoy es necesario buscar la forma de lograr la paz.
We went on a picnic and then we stretched out in the grass and looked at the clouds in the sky.
Hicimos un picnic y después nos echamos en el césped y miramos las nubes en el cielo.
Palabra del día
la aceituna