Descubre cómo manejar el pánico de una manera que permita que se disipe en lugar de hacerse más grande. | Discover how to manage panic in a way that allows it to dissipate rather than escalate. |
Es una reconstrucción desde el interior hacia el exterior, para reemplazar lo material por el espiritual y hacerse más grande en ello. | It is a rebuilding from the inside out, to replace the material with the spiritual and expand on this. |
Comenzó a hacerse más grande y pude ver las nubes. | It began to get larger and I could see the clouds. |
Sí, noté que comenzó a hacerse más grande hace unas semanas. | Yeah, I noticed it started getting bigger a few weeks ago. |
Con la artroscopia, la zona por la que pasa este nervio puede hacerse más grande para aliviar la presión y el dolor. | With arthroscopy the area through which this nerve passes can be made larger to relieve the pressure and pain. Wrist fractures. |
Un tercer factor afecta la altura y la fuerza de las olas gigantescas, y es el movimiento de las placas donde la cuenca que soporta el agua del océano, puede hacerse más grande o chica. | A third factor affects the height and force of tidal waves, and that is the movement of plates where the bowl that holds the ocean water may become larger or smaller. |
Si los editores creían que el diccionario debía hacerse más grande de lo previsto, lo sería; era un trabajo tan importante que debía gastarse todo el tiempo y el dinero que fueran necesarios para terminarlo apropiadamente. | If the editors felt that the dictionary would have to grow larger, it would; it was an important work, and worth the time and money to properly finish. |
