In Month 31 you can see how we stretched the cabin to meet the doors. | En el mes 31 se puede ver como estiramos la cabina para alcanzar las puertas. |
If we stretched a rope from California to Tokyo, and that represented all of eternity, your life on Earth would be represented by less than one millimeter. | Si ponemos una cuerda entre California y Tokio, y eso representara toda la eternidad, tu vida en la tierra sería representada por menos de un milímetro. |
And in the meantime we stretched our cramped limbs in a walk around the town, attended as usual by the entire idle population of youths and maidens, to see the village from end to end before the sun went down. | Y en el medio tiempo estiramos nuestros miembros cramped en una caminata alrededor de la ciudad, asistida como de costumbre la población ociosa entera de juventudes y de maidens, para ver la aldea del extremo al extremo antes de que fuera el sol abajo. |
Then how claim that baby out if we stretched out on a bed? | Entonces ¿cómo pretender que el bebé salga si estamos estiradas en una cama? |
Another aspect of the bow is that the more we stretched, the more precise we can be. | Otro aspecto del arco es que contra más lo tensamos, más precisos podemos ser. |
After a cold breakfast we stretched our legs and began the last part of the journey. | Después de servirnos un desayuno frío, estiramos las piernas y comenzamos la última etapa de nuestro viaje. |
We didn't want to stand up immediately, just another minute, we stretched and rolled over again, while feet were already scraping impatiently. | No queríamos levantarnos enseguida, solo un minuto más, nos arrellanamos y dimos vueltas, mientras otros ya pataleaban impacientes. |
At least once, walking through the fields, we stretched out one hand to pick one and place it directly in the mouth. | Todo al menos una vez, caminando a través de los campos, llegamos a recoger uno y ponerlo directamente en la boca. |
But we stretched it for years,tripping ourselves on a massive number of legal pitfalls, so for today it is necessary to look for other ways to achieve peace. | Lo estiramos durante años, atrapándonos en una gran cantidad de trampas legales, por lo que hoy es necesario buscar la forma de lograr la paz. |
We went on a picnic and then we stretched out in the grass and looked at the clouds in the sky. | Hicimos un picnic y después nos echamos en el césped y miramos las nubes en el cielo. |
We stretched our muscles with some exercises so that we would not feel bad the next day. | Hicimos ejercicios de elongación y estiramos los músculos para no sentirnos mal al día siguiente. |
We stretched it on the floor and scrubbed it with a candle to wax it and to achieve a better sliding. | La estiramos en el piso y la rayamos con vela, para encerarla y conseguir mejor deslizamiento. |
We stretched out on the ground after a long day of walking. | Nos tumbamos en la tierra después de un largo día caminando. |
We stretched out the blanket before putting it on the bed. | Estiramos la cobija antes de ponerla en la cama. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!