Estás viendo los resultados para face. Si quieres ver los resultados de the face, haz clic aquí.
face
- Diccionario
Vocabulario médico
Guía de conversación
PREMIUM
face(
feys
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (anatomía)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
She protected her face from the cold with her scarf.Se protegió la cara del frío con la bufanda.
b. el rostro (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The expression on her face said it all.La expresión de su rostro lo decía todo.
2. (persona)
a. la cara (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
It was very nice to arrive at a place with so many familiar faces.Fue muy agradable llegar a un sitio con tantas caras conocidas.
3. (expresión)
a. la cara (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
They put on a brave face after hearing the bad news.Pusieron buena cara a las malas noticias.
a. la faz (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
She had completely vanished from the face of the Earth.Había desaparecido por completo de la faz de la Tierra.
b. la fachada (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
They are renovating the face of city hall.Están renovando la fachada del ayuntamiento.
c. la superficie (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Write what the contents are on the face of the box.Escribe los contenidos sobre la superficie de la caja.
5. (apariencia)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Due to the changing face of Europe, the treaty could not be signed.Debido a la cambiante fisonomía de Europa, no se pudo firmar el tratado.
Tonight's report focuses on the hidden face of campaign finance.El informe de esta noche se centra en el aspecto oculto de las finanzas de campañas.
6. (insolencia)
a. el descaro (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
She had the face to come back after all she had done.Tuvo el descaro de volver después de todo lo que había hecho.
a. el tipo de letra (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
It's probably best to avoid using novelty faces on your résumé.Quizá sea mejor evitar usar tipos de letra efectistas en tu currículum.
b. la tipografía (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
This face is beautiful, but it's also hard to read.Esta tipografía es hermosa, pero también es difícil de leer.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
9. (encararse)
a. afrontar
We have to face the consequences of our actions.Hemos de afrontar las consecuencias de nuestros actos.
b. hacer frente a
You have to face your problems to solve them.Tienes que hacer frente a tus problemas para solucionarlos.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. mirar
The living room windows face eastward, so the room gets great light in the morning.Las ventanas de la sala de estar miran hacia el este, así que el cuarto recibe bastante luz por la mañana.
12. (girar)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I didn't know which way to face.No sabía en qué dirección volverme.
Soldiers, right face!¡Soldados, a la derecha!
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce the face usando traductores automáticos
Conjugaciones
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!