Así el Poderoso León templó la cuchilla del espíritu. | Thus did the Mighty Lion temper the blade of the spirit. |
Mi corazón se templó y naturalmente derramé lágrimas. | My heart became warm and naturally I shed tears. |
Sospecho que fue la desesperación lo que templó mis nervios. | I suppose it was despair that strung my nerves. |
Fácil hacer templó el vidrio, vidrio laminado, vidrio aislado, etc. | Easy to make tempered glass,laminated glass,insulated glass, etc. |
Esta huelga templó a los obreros. | The strike steeled the workers. |
Esta técnica funciona mejor con grandes colecciones (En realidad, cuidadosamente se templó esta manera). | Such a technique works best with large collections (in fact, it was carefully tuned this way). |
La revolución de 1905 comprobó, robusteció, profundizó y templó la táctica socialdemócrata intransigentemente revolucionaria en Rusia. | The 1905 revolution tested, strengthened, deepened and steeled the uncompromisingly revolutionary Social-Democratic tactics in Russia. |
Cuando templó bajo/medio estas cascoss son ideales para rock, pop y una amplia gama de otros géneros musicales. | When tuned low/medium these shells are ideal for rock, pop and a wide range of other musical genres. |
La mezcla se templó a continuación, o se pasa a través de una calefacción, refrigeración y proceso de recalentamiento. | The mixture is then tempered or passed through a heating, cooling and reheating process. |
Eso, nos dicen, lo templó, y regresó como un hombre dedicado al servicio de su país. | This, we were told, tempered him and he came back a man dedicated to serving his country. |
