Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Then sank, podplávali us and returned back to their descendants.
Luego se hundió, podplávali nosotros y regresaron a sus descendientes.
The centre gave way and sank more than a meter.
El centro cedió y se hundió más de un metro.
The ship hit a storm on a pier and sank.
El barco golpeó una tormenta en un muelle y se hundió.
At the sight of these beasts, my heart sank.
A la vista de aquellas bestias, mi corazón se hundió.
But the Europe of values sank in the Mediterranean.
Pero la Europa de los valores naufragó en el Mediterráneo.
To say that my heart sank would be an understatement.
Decir que mi corazón se hundió sería un eufemismo.
My feet sank deeply into the soft and viscous ground.
Mis pies se hundían en el suelo blando y viscoso.
There is many theories and EXPLANATIONS way the submarine sank.
Hay muchas teorías y explicaciones manera el submarino se hundió.
The Popular Party was deeply worn out in Catalonia and sank.
El Partido Popular estaba profundamente desgastado en Catalunya y se hundió.
The steamer sank and 6 crewmembers lost their lives.
El vapor se hundió y 6 tripulantes perdieron la vida.
Palabra del día
la guarida