Digamos que tienden a reeditar estas cosas para los niños. | Let's just say they tend to reedit these things for children. |
Digamos que tienden a reeditar estas cosas para los niños. | Let's just say they tend to reedit these things for children. |
En 1775, Charles Joseph Panckoucke obtuvo los derechos para reeditar la obra. | In 1775, Charles Joseph Panckoucke obtained the rights to reissue the work. |
También es libre de reeditar o adaptar nuestra documentación. | You are free to remix or adapt our documentation. |
Es un consenso que no intenta resucitar ni reeditar el pasado. | This consensus does not try to resuscitate or rewrite the past. |
No tenemos planes de reeditar esto después de que se agote. | We have no plans to re-release this after these run out. |
Por ejemplo, se está tratando de reeditar la Asociación Humanitaria Internacional. | For example, efforts are under way to replicate the International Humanitarian Partnership. |
Editar y reeditar el comunicado antes de mandarlo a los periodistas. | Edit and re-edit your press release before you send it out to reporters. |
¿Puedo reeditar la tabla de traduciones, citando y enlazando hacia su página? | Can I re-publish the translation table, citing and linking to your page? |
¿Por qué ha vuelto a reeditar el escritorio Ozoo? | Why did you re-release the Ozoo desk? |
