reeditar

Digamos que tienden a reeditar estas cosas para los niños.
Let's just say they tend to reedit these things for children.
Digamos que tienden a reeditar estas cosas para los niños.
Let's just say they tend to reedit these things for children.
En 1775, Charles Joseph Panckoucke obtuvo los derechos para reeditar la obra.
In 1775, Charles Joseph Panckoucke obtained the rights to reissue the work.
También es libre de reeditar o adaptar nuestra documentación.
You are free to remix or adapt our documentation.
Es un consenso que no intenta resucitar ni reeditar el pasado.
This consensus does not try to resuscitate or rewrite the past.
No tenemos planes de reeditar esto después de que se agote.
We have no plans to re-release this after these run out.
Por ejemplo, se está tratando de reeditar la Asociación Humanitaria Internacional.
For example, efforts are under way to replicate the International Humanitarian Partnership.
Editar y reeditar el comunicado antes de mandarlo a los periodistas.
Edit and re-edit your press release before you send it out to reporters.
¿Puedo reeditar la tabla de traduciones, citando y enlazando hacia su página?
Can I re-publish the translation table, citing and linking to your page?
¿Por qué ha vuelto a reeditar el escritorio Ozoo?
Why did you re-release the Ozoo desk?
Es un momento ideal para reeditar algo, quizá una colección completa.
It's a great time to bring out some reissues, maybe even a box set.
Y nunca se ha dejado de reeditar.
It has never been out of print since.
Tendré que reeditar el programa.
I'll have to re-edit the program.
Los tres libros que ya había publicado se van a reeditar.
All three books that you've already published... are going to be reprinted!
¿Puedo reeditar mis respuestas?
Can I reedit my answers?
Entonces, si puedo reeditar mis resultados, lo haré.
So if I can manage the same kind of performance, I will.
Pero el escritor argentino lo consideró un experimento juvenil y se negó a reeditar sus textos mallorquines.
But the Argentinian writer saw it as a youthful experiment and refused to republish his Mallorcan texts.
Eso lo podríamos reeditar.
We could bring that back.
Bueno, esperaba tener algo de tiempo para vender camisetas y quizás reeditar el disco de MELEK TAUS.
Well, I hoped to have some time to sell shirts and perhaps repress the Melek Taus album.
Un encuentro afortunado con Bertrand Balas nos ha permitido reeditar su lámpara colgante Here Comes the Sun de 1970.
A fortunate meeting with Bertrand Balas has allowed us to reedit his hanging lamp Here Comes the Sun from 1970.
Palabra del día
el tema