Muy pocos pacientes recayeron y 100% de los pacientes sobrevivieron. | Very few patients relapsed, and 100% of patients survived. |
De esos 69 pacientes, 41 recayeron en los primeros 7 meses. | Of these 69 patients, 41 patients relapsed within the first 7 months. |
Los roles protagónicos recayeron en Parika Steen Anders y W. Berthelsen. | Main roles were played by Parika Steen Anders and W. Berthelsen. |
Dos pacientes recayeron (17 %) y permanecieron en remisión continua después de la quimioterapia. | Two patients relapsed (17%) and remained in continuous remission after chemotherapy. |
Muchos de quienes habían desertado de la escuela recayeron en el analfabetismo. | Many who drop out of school relapse into illiteracy. |
Y todas las miradas recayeron en mí. | And all eyes fell on me. |
Aproximadamente, el 50% de los pacientes recayeron después de un año o 2 de descontinuar el tratamiento. | Approximately 50% of the patients relapsed upon discontinuing treatment after one or 2 years. |
Incuestionablemente, las principales responsabilidades enmarcadas en las diversas resoluciones referentes a Haití recayeron sobre el Gobierno. | Unquestionably the primary responsibilities under the various Resolutions on Haiti fell to the Government. |
Los primeros laureles de la temporada recayeron en un equipo suizo, el Matech, que pilota un Ford GT. | The season opener was won by a Swiss team–Matech–driving a Ford GT. |
Todas las responsabilidades del cuidado y educación del niño recayeron sobre los hombros de mi abuela. | All the responsibilities for the care and education of the boy fell on the shoulders of my grandmother. |
