recaer
Jackie, si has recaído me lo tienes que decir. | Jackie, if you've relapsed, you need to tell me now. |
Los premios han recaído en Rusia, Trinidad y Tobago, y Ghana. | The awards have gone out to Russia, Trinidad and Tobago, and Ghana. |
Podría haber recaído, y si perdió el control... | She could have relapsed, and if she lost control of herself... |
¿Quién es imposible de ser renovado para arrepentimiento si ha recaído? | Who is impossible to be renewed unto repentance if they fall away? |
¿Se ha registrado en ese hotel porque has recaído? | Did she check into that hotel because you fell off the wagon? |
Desde siempre, el lado práctico de este proceso ha recaído en los directores. | Traditionally, the practical side of this has fallen to managers. |
Podría haber recaído, y si perdió el control... | She could have relapsed, And if she lost control of herself... |
No ha recaído en más de dos años. | She hasn't slipped in over two years. |
Históricamente, la carga de controlar el embarazo ha recaído sobre las mujeres, dijo Breuner. | Historically, the burden of controlling pregnancy has fallen on women, Breuner said. |
Pero él ha estado trabajando y todo el peso ha recaído sobre mi. | But he's been working, and the burden's been on me. |
El segundo premio ha recaído en Raúl Lumeras, también de la Escola del Treball. | Second prize went to Raul Lumeras, also from the Escola de Treball. |
No lo sé, pero esto parece como si hubiera recaído. | I don't know, but this feels like he's having some sort of relapse. |
El premio Delta de Oro ha recaído en el modelo Delica, de Zoocreative. | The Gold Delta has gone to Delica model, by Zoocreative. |
El Premio Nacional de Arquitectura ha recaído este año en Antonio Fernández Alba. | The National Architecture Prize has this year been awarded to Antonio Fernández Alba. |
Así que estás diciendo que soy un recaído. | Oh, so you're saying I'm a backslider. |
¿Qué le hace pensar que ha recaído? | What makes you think he relapsed? |
No ha recaído, pero sigo pensando... que debería ver a un psicólogo. | She hasn't relapsed, but I still think she ought to see a psychologist. |
El galardón en RSE ha recaído en las firmas S2 Grupo, IBM, Consum. | The prize was awarded to CSR S2 Group firms, IBM, Consumption. |
La responsabilidad por los programas de lactancia materna normalmente ha recaído en el sector sanitario. | Responsibility for breastfeeding programming has typically resided in the health sector. |
Esta responsabilidad ha recaído en nuestra generación. | Ours is the generation upon which this responsibility has fallen. |
