Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
O posibilite que los clientes lo hagan por sí mismos.
Or make it easy for customers to do it themselves.
Estandarice, simplifique y posibilite una integración más rápida de las aplicaciones existentes en proyectos nuevos.
Standardize, simplify and allow faster integration of existing applications in new projects.
La UE debe establecer un marco jurídico que posibilite la actuación en otros niveles.
The EU must establish a legal framework to enable action at other levels.
Igualmente, que posibilite que los ciudadanos puedan operar por medio de sociedades mercantiles.
And laws that enables citizens to operate through trading companies.
Eso significa: necesitamos una forma de organización común, que posibilite tal cooperación práctica sistemática.
This means: we need a common organizational form that enables such a systematic practical cooperation.
Que dispongan de un sistema de audio que posibilite la comunicación entre el interno y los funcionarios.
With an audio system that enables communication between the inmate and the officers.
Espero que esto posibilite la obtención de órganos de manera más fácil y segura.
I hope this will make the possibility of getting an organ easier and safer.
Esta experiencia será cambiante y será soporte que posibilite multitud de contenidos y expresiones.
This experience will be changing and will be a support to hold multiple contents and expressions.
Tal respaldo debe brindarse de manera que facilite y posibilite, y no imponerse.
This support should be provided in a facilitating and empowering manner and should not be imposed.
Una importante medida para asegurar un uso prolongado del producto consiste en un diseño que posibilite mejoras.
An important measure to ensure prolonged use of the product consists in a design providing for possible upgrading.
Palabra del día
la lápida