Resultados posibles:
posibilitará
posibilitara
posibilitara
posibilitar
Esta alegría posibilitará a que uno escuche mejor Nuestras llamadas. | This joy will enable one to better hear Our calls. |
La donación también posibilitará asumir costos de transporte y logística. | The donation will also help support transportation and logistic costs. |
La ley posibilitará la investigación de la paternidad. 3. | The law shall provide for the, investigation of paternity. 3. |
La ley posibilitará la investigación de la paternidad. | The law shall provide for the investigation of paternity. |
Ese programa posibilitará mitigar la pobreza en la región. | Such a programme would permit the alleviation of poverty in the region. |
Millett, una salida del canal vía satélite posibilitará la recepción fuera de Crimea. | Millett, a satellite channel output will make possible the reception outside of Crimea. |
Un esfuerzo común y poderoso posibilitará el desarrollo del necesitado sentido de certidumbre. | A common, powerful striving will enable development of the needed sense of assurance. |
Durante el seminario, se posibilitará el encuentro con los videntes y otros testigos. | During the seminar meeting with the visionaries and other witnesses will be possible. |
Solo el discernimiento de las capacidades posibilitará una relación justa en los futuros trabajadores. | Only discernment of capabilities makes for a just relationship toward the future workers. |
El pensamiento es la llave que posibilitará la entrada. | Thought is like a key with which to open. |
La profundidad de nuestro deseo de participar posibilitará la transmisión de las energías. | The profundity of our longing to participate will enable the transmission of the energies. |
Esto posibilitará ampliar el horario de la jornada escolar a 8 horas diarias. | This will make it possible to extend the school day to 8 hours daily. |
Un diálogo periódico con las poblaciones locales posibilitará la adecuación que sea necesaria. | Regular dialogue with local populations will enable a realistic adjustment to be made. |
Obviamente, esto posibilitará respuestas estructurales. | This will obviously make structural responses possible. |
Esta medida posibilitará que los viajes resulten más rápidos y sencillos para todos los europeos. | This will make travelling for all Europeans quicker and easier. |
La dimensión septentrional también posibilitará que se refuercen los vínculos en occidente. | The Northern Dimension will also enable ties to the west to be strengthened. |
Eso posibilitará a todos alzar la mirada con ilusión hacia el mañana. | This will make it possible for all to lift their gaze with hope to the future. |
Esto posibilitará, por su parte, un uso eficaz de aplicaciones corporativas, como E-Business Suite. | This, in turn, will enable an effective use of corporative applications such as E-Business Suite. |
Esto posibilitará la repatriación de los pasajeros que se han quedado en tierra en aeropuertos extranjeros. | This would allow the repatriation of passengers left stranded in foreign airports. |
Su donación generosa posibilitará ese envío. | Your generous contribution will make this happen. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!