Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ali tiene que portarse como un hombre durante la guerra.
Ali had to behave like a man during the war.
Habéis leído las reglas simples, como portarse con la suegra.
You read simple rules how to behave with the mother-in-law.
¿Cuál es el resultado de vestirse o portarse así?
What are the results of dressing or behaving like this?
Era como si portarse raro fuera natural con esa mujer.
It was as if acting strangely was natural with this woman.
¿Y uno de sus hijos empezó a portarse mal?
And then one of his children started to act out?
Sin embargo, creo que realmente quería portarse bien esta vez.
Still, I think she really wanted to do right this time.
Sí, Io sé, pero no tiene por qué portarse así.
Yes, I know. But he doesn't have to behave like that.
Principal ¿> La carrera > Como portarse en la interlocución?
The main > Career > How to behave on interview?
El profesora dar el precepto según qué gente should portarse.
The teacher gives the precepts according to which people should behave.
Va a aprender que no puede portarse así.
He's got to learn that you can't behave like that.
Palabra del día
el cementerio