Resultados posibles:
portaré
Futuro para el sujetoyodel verboportar.
portare
Futuro de subjuntivo para el sujetoyodel verboportar.
portare
Futuro de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboportar.

portar

Si te portas bien conmigo, siempre me portaré bien contigo.
If you're nice to me I will always be nice to you.
Salga conmigo, y me portaré bien.
One date, and I'll be a good boy.
La próxima, me portaré bien.
Next time, I'll be a good boy.
Papá, me portaré bien.
Dad, I'll be a good son.
No me portaré bien.
I won't be good.
Te juro que me portaré bien el resto de mi vida.
I swear, I'll be good for the rest of my life.
Déjeme en mi rincón, señor, le prometo que me portaré bien.
Just leave me in my corner, sir. I promise I'll behave.
Si me dejas quedar, me portaré muy bien.
If you let me stay, I'll be on my best behavior.
Prometo que me portaré mejor la próxima vez.
I promise that I will behave next time.
No te preocupes, me portaré bien contigo, papá.
Don't worry. I'll be gentle with you, Papa.
Uno de estos días me portaré bien.
Maybe one of these days I'll grow up.
Te juro que me portaré bien contigo.
I swear that I'll be good to you.
Le prometo, teniente, que me portaré bien.
And I promise, lieutenant, that I will be a good girl.
¡Te prometo que me portaré bien contigo!
I promise I'll be nice to you from now on!
Sí, pues entonces me portaré bien.
Yes, then I'll be very good.
Te prometo que me portaré bien, mamá.
I promise, I will be so good, Mom.
Hoy, primero que nada, me portaré bien.
So today, first of all, I'm gonna be on my best behavior.
Pero si me acoge, me portaré lo mejor que pueda, lo prometo.
But if you take me, I'll do my best. Mm-hmm.
De ahora en adelante me portaré bien.
I'll be real good from now on.
La próxima vez me portaré bien.
Next time I'll be good.
Palabra del día
aterrador