mind [maɪnd]
sustantivo
1 (brain, head) mente (f)
a logical/creative mind una mente racional/creativa; he has the mind of a five-year-old tiene la edad mental de un niño de cinco años
it's all in the mind es pura sugestión
at the back of my mind I had the feeling that ... tenía la remota sensación de que ...
to bring one's mind to bear on sth concentrarse en algo
it came to my mind that ... se me ocurrió que ...
I'm not clear in my mind about it todavía no lo tengo claro or no lo llego a entender
it crossed my mind (that) se me ocurrió (que)
yes, it had crossed my mind sí, eso se me había ocurrido; does it ever cross your mind that ...? ¿piensas alguna vez que ...?
my mind was elsewhere tenía la cabeza en otro sitio
it never entered my mind jamás se me pasó por la cabeza
I can't get it out of my mind no me lo puedo quitar de la cabeza
to go over sth in one's mind repasar algo mentalmente
a triumph of mind over matter un triunfo del espíritu sobre la materia
it's a question of mind over matter es cuestión de voluntad
to have one's mind on sth estar pensando en algo
I had my mind on something else estaba pensando en otra cosa; to have sth on one's mind estar preocupado por algo; what's on your mind? ¿qué es lo que te preocupa?
you can put that right out of your mind conviene no pensar más en eso
if you put your mind to it si te concentras en ello
knowing that he had arrived safely set my mind at ease or rest el saber que había llegado sano y salvo me tranquilizó
if you set your mind to it si te concentras en ello
the thought that springs to mind is ... lo que primero se le ocurre a uno es ...
state of mind estado (m) de ánimo
that will take your mind off it eso te distraerá
to be uneasy in one's mind quedarse con dudas
he let his mind wander dejó que los pensamientos se le fueran a otras cosas
mind's eye imaginación (f)
in my mind's eye I could still see her sitting there mentalmente todavía la veía allí sentada; that's a load or weight off my mind! ¡eso me quita un peso de encima!
2 (memory)
to bear sth/sb in mind tener en cuenta algo/a algn
we must bear (it) in mind that ... debemos tener en cuenta que ...; tenemos que recordar que ...; I'll bear you in mind te tendré en cuenta; to keep sth/sb in mind tener presente or en cuenta algo/a algn; he puts me in mind of his father me recuerda a su padre
to pass out of mind caer en el olvido
time out of mind tiempo (m) inmemorial; it went right or clean out of my mind se me fue por completo de la cabeza
to bring or call sth to mind recordar algo; traer algo a la memoria
that calls something else to mind eso me trae otra cosa a la memoria
3 (intention)
you can do it if you have a mind to puedes lograrlo si de verdad estás empeñado en ello
I have a good mind to do it ganas de hacerlo no me faltan; I have half a mind to do it estoy tentado or me dan ganas de hacerlo
nothing was further from my mind nada más lejos de mi intención
to have sth in mind tener pensado algo
she wrote it with publication in mind lo escribió con la intención de publicarlo; to have sb in mind tener a algn en mente; who do you have in mind for the job? ¿a quién piensas darle el puesto or tienes en mente para el puesto?; to have in mind to do sth tener intención de hacer algo
4 (opinion) opinión (f); parecer (m)
to change one's mind cambiar de opinión or idea or parecer
to change sb's mind hacer que algn cambie de opinión
to have a closed mind tener una mente cerrada
to know one's own mind saber lo que uno quiere
to make up one's mind decidirse
we can't make up our minds about selling the house no nos decidimos a vender la casa; I can't make up my mind about him todavía tengo ciertas dudas con respecto a él; he has made up his mind to leave home ha decidido irse de casa; está decidido a irse de casa
to my mind a mi juicio
to be of one mind estar de acuerdo
with one mind unánimemente
with an open mind con espíritu abierto or mentalidad abierta
to keep an open mind on a subject mantener una mentalidad abierta con relación a un tema
to have a mind of one's own [+person] (think for o.s.) pensar por sí mismo; [+machine etc] tener voluntad propia; hacer lo que quiere
to be of the same mind ser de la misma opinión; estar de acuerdo
I was of the same mind as my brother yo estaba de acuerdo con mi hermano; yo era de la misma opinión que mi hermano
to be in or of two minds (US) dudar; estar indeciso
5 (mental balance) juicio (m)
his mind is going está perdiendo facultades mentales
to lose one's mind perder el juicio
nobody in his right mind would do it nadie que esté en su sano juicio lo haría
of sound mind en pleno uso de sus facultades mentales
of unsound mind mentalmente incapacitado
to be out of one's mind estar loco; haber perdido el juicio
you must be out of your mind! ¡tú debes estar loco!; we were bored out of our minds estábamos muertos de aburrimiento; to go out of one's mind perder el juicio; volverse loco; to go out of one's mind with worry/jealousy volverse loco de preocupación/celos
verbo transitivo
1 (be careful of) tener cuidado con
mind you don't fall ten cuidado, no te vayas a caer; mind you don't get wet! ten cuidado, no te vayas a mojar
mind your head! ¡cuidado con la cabeza!
mind how you go! (as farewell) ¡cuídate!
mind your language! ¡qué manera de hablar es esa!
mind your manners! ¡qué modales son esos!
mind the step! ¡cuidado con el escalón!
mind what you're doing! ¡cuidado con lo que haces!
mind where you're going! ¡mira por dónde vas!
mind yourself! ¡cuidado, no te vayas a hacer daño!
2 (make sure)
mind you get there first procura llegar primero; mind you do it! ¡hazlo sin falta!; ¡no dejes de hacerlo!
3 (pay attention to) hacer caso de
mind what I say! ¡hazme caso!; ¡escucha lo que te digo!
mind your own business! ¡no te metas donde no te llaman!
don't mind me por mí no se preocupe
don't mind me! ¡y a mí que me parta un rayo! (informal)
never mind that now olvídate de eso ahora
never mind him no le hagas caso
mind you, it was raining at the time claro que or te advierto que en ese momento llovía
it was a big one, mind you era grande, eso sí
4 (look after) cuidar
could you mind the baby this afternoon? ¿podrías cuidar al niño esta tarde?; could you mind my bags for a few minutes? ¿me cuidas or guardas las bolsas un momento?
5 (dislike, object to)
I don't mind the cold a mí no me molesta el frío
I don't mind four, but six is too many cuatro no me importa, pero seis son muchos; I don't mind waiting no me importa esperar; if you don't mind my or me saying so, I think you're wrong perdona que te diga pero estás equivocado; permíteme que te diga que te equivocas; I don't mind telling you, I was shocked estaba horrorizado, lo confieso
I wouldn't mind a cup of tea no me vendría mal un té
verbo intransitivo
2 (object)
do you mind? ¿te importa?; do you mind! ¡por favor!; do you mind if I open the window? ¿te molesta que abra or si abro la ventana?; do you mind if I come? ¿te importa que yo venga?; I don't mind me es igual; "do you mind if I take this book?" — "I don't mind at all" —¿te importa si me llevo or que me lleve este libro? —en absoluto; if you don't mind, I won't come si no te importa, yo no iré; please, if you don't mind si no le importa; si es tan amable; close the door, if you don't mind hazme el favor de cerrar la puerta; "cigarette?" — "I don't mind if I do" —¿un cigarrillo? —pues muchas gracias or bueno or no digo que no
never mind (don't worry) no te preocupes; (it makes no odds) es igual; da lo mismo; (it's not important) no importa
I can't walk, never mind run no puedo andar, ni mucho menos correr