Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No podemos permitir que maten a un revolucionario.
We cannot let them get away with murdering a revolutionary.
Así que el Señor prohíbe a todos que maten a Caín.
So the Lord forbids anyone from taking Cain's life.
¿Por qué el director querría que los equipos se maten entre sí?
Why would the director want other teams to take each other out?
Mejor que maten de hambre sus cuerpos a que mueran de inanición sus almas.
Better that they starve their bodies than to starve their souls.
No queremos que lo maten, senador.
We're trying to keep you alive, Senator.
No sé cómo es que maten a mis parientes ante mí.
I don't know what it is to have seen my relatives shot in front of me.
Van hacer que los maten No nos queda tiempo, tenemos que irnos ya.
We are running out of time, Sheriff, We gotta move now.
Sí sé es que no quiero que mis médicos de guardia se maten por una lucha de poder.
What I do know is I don't want my attendings tearing each other's throats out because of a power struggle.
Para mí, esto es incitar al odio, lo que en consecuencia lleva a que maten a los practicantes de Falun Gong.
To me, this is incitement to hatred, which is in turn leading to these killings of the Falun Gong.
Este es el hombre que escribió Luvina; Macario; Diles que no me maten; El Llano en llamas, luego Pedro Páramo, y después nada.
This is the man who wrote Luvina; Macario; Diles que no me maten; El Llano en llamas, then Pedro Páramo, and then nothing.
Palabra del día
la aceituna