Resultados posibles:
matar
No podemos permitir que maten a un revolucionario. | We cannot let them get away with murdering a revolutionary. |
Así que el Señor prohíbe a todos que maten a Caín. | So the Lord forbids anyone from taking Cain's life. |
¿Por qué el director querría que los equipos se maten entre sí? | Why would the director want other teams to take each other out? |
Mejor que maten de hambre sus cuerpos a que mueran de inanición sus almas. | Better that they starve their bodies than to starve their souls. |
No queremos que lo maten, senador. | We're trying to keep you alive, Senator. |
No sé cómo es que maten a mis parientes ante mí. | I don't know what it is to have seen my relatives shot in front of me. |
Van hacer que los maten No nos queda tiempo, tenemos que irnos ya. | We are running out of time, Sheriff, We gotta move now. |
Sí sé es que no quiero que mis médicos de guardia se maten por una lucha de poder. | What I do know is I don't want my attendings tearing each other's throats out because of a power struggle. |
Para mí, esto es incitar al odio, lo que en consecuencia lleva a que maten a los practicantes de Falun Gong. | To me, this is incitement to hatred, which is in turn leading to these killings of the Falun Gong. |
Este es el hombre que escribió Luvina; Macario; Diles que no me maten; El Llano en llamas, luego Pedro Páramo, y después nada. | This is the man who wrote Luvina; Macario; Diles que no me maten; El Llano en llamas, then Pedro Páramo, and then nothing. |
En los servidores Online suele haber jugadores muy experimentados, por lo que es posible que en las primeras partidas nos maten rápido. | In the Online servers there is usually very experienced players, so it is possible that in the first plays we'll don't last too much. |
Mira, Mary, eso ya lo he intentado. Que me maten si lo sé, pero no ha venido a verme desde entonces. | Now listen, Mary, I tried that once and I'll be darned if I know why, but he hasn't been around since. |
Eso querría decir que la ley común no podría impedir que los padres maten a sus hijos que les maldijeren. (Éxodo 21). | That would mean that the law of the land cannot prevent parents from murdering their children for talking back to them (Exodus 21). |
Mayuri les dice a Kenpachi y Byakuya que maten a Yammy rápidamente por que si se agranda más, la autopsia de su cadáver será exponencialmente más difícil. | From the sidelines, Mayuri requests that Kenpachi and Byakuya take out Yammy quickly because if Yammy gets any larger, the autopsy on his corpse will become exponentially more difficult. |
Mayuri les dice a Kenpachi y Byakuya que maten a Yammy rapidamente por que si se agranda más, la autopsia de su cadáver será exponencialmente más difícil. Tosen colocandoce su mascara. | From the sidelines, Mayuri requests that Kenpachi and Byakuya take out Yammy quickly because if Yammy gets any larger, the autopsy on his corpse will become exponentially more difficult. |
No somos indiferentes Sufrimos igual que los demás, incluso peor, porque en este país donde se tiene que trabajar haciendo como que informas y haciendo como que trabajas para que no te maten, es de por sí un heroísmo. | Nor are we indifferent. We suffer as much as the rest, and sometimes worse, because living in this country, surviving to report our stories is most surely heroism. |
Dijéronles: Mire Jehová sobre vosotros, y juzgue; pues habéis hecho heder nuestro olor delante de Faraón y de sus siervos, dándoles el cuchillo en las manos para que nos maten. | And they said to them, The LORD look upon you, and judge; because ye have made our savor to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hands to slay us. |
Al unirse a este receptor, trastuzumab activa determinadas células inmunitarias (defensas naturales del organismo) para que maten las células tumorales. | By binding to the receptor, trastuzumab activates certain cells of the immune system (the body's natural defences), which then kill the tumour cells. |
Se tomarán muestras de las aves de corral u otras aves cautivas en caso de que se maten para confirmar o descartar una sospecha de foco. | Samples shall be taken from the poultry or other captive birds if they are killed in order for the risk of a suspected outbreak to be confirmed or excluded. |
No obstante, los Estados miembros podrán autorizar excepciones para que no se maten ciertas especies de aves de corral y otras aves cautivas, sobre la base de una evaluación del riesgo de propagación de la influenza aviar. | However, Member States may grant derogations for certain species of poultry or other captive birds not to be killed, on the basis of an assessment of the risk of further spread of avian influenza. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!