Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Mentir y quitar la vida a un inocente, son igualmente inmorales, pero el proveer para la familia de uno y salvar la vida de una mujer, es moralmente correcto.
Lying and taking an innocent life are both morally wrong, but providing for one's family and saving the life of a woman are morally right. Where, then, does one draw the line?
No quitar la vida a ninguna criatura.
Don't take the life of any creature.
Se va a quitar la vida a los 39.
She's taking herself out at 39.
Creo que nadie tiene el derecho a quitar la vida a otro ser humano.
I believe that no person has the right to take another human being's life.
Hasta un niño de cinco años sabe que quitar la vida a alguien es algo que...
Even a five year old child knows, that taking someone's life is something that...
Treinta y un países pensaron que tenían derecho a quitar la vida a sus propios ciudadanos.
Thirty-one countries believed they had the right to take the lives of their own citizens.
No quiero quitar la vida a nadie.
I brought him back to life.
Nadie tiene el derecho, ni siquiera instituciones organizadas como los gobiernos, a quitar la vida a otros.
No one had the right, including organized institutions such as Governments, to take the lives of others.
En primer lugar, ningún ser humano y ninguna autoridad pueden legalmente obligar a quitar la vida a otro ser humano.
First, no human being and no authority can lawfully order the taking of another's life.
Sin embargo, el quitar la vida a un infante todavía no-nacido no está basado en la conducta moral de ese infante.
Taking the life of an unborn infant certainly is not based upon the moral conduct of that infant.
Palabra del día
la canela